Mais surtout, rien ne doit être fait pour affaiblir un organe à l'avantage d'un autre.
首先,不应为了另一个关而削弱某个关。
Mais surtout, rien ne doit être fait pour affaiblir un organe à l'avantage d'un autre.
首先,不应为了另一个关而削弱某个关。
Les cours d'appel se situent au deuxième échelon du système judiciaire fédéral.
联邦司法关次一级司法关是由上诉法院组成。
Divers services de détection et de répression des infractions communiquent avec leurs homologues étrangers.
马来西亚有各种法关负责与其他国家对口关进行联系。
Les divorces sont consignés dans les registres.
登记关登记案。
Les différents systèmes juridiques font des analyses différentes.
不同管辖关评估意见不同。
Les femmes sont cadres supérieurs dans 8 (14 %) des 57 agences ou institutions gouvernementales.
妇女担任了57个政府关或构中8个关或构(14%)高级管理者。
Les organes du Parquet assurent le respect de la législation.
检察关监督法律行情况。
Cela est vrai en particulier du seul organe universel, l'Assemblée générale.
大会作为唯一普遍关尤其如此。
C'est là une question qui attend une réponse de cette instance.
这个问题等着本关作出回答。
Le Gouvernement de la République slovaque est l'organe supérieur du pouvoir exécutif.
斯洛伐克共和国政府是最高行政关。
Les organes du ministère public supervisent le respect des lois.
检察关负责监督法律遵守。
Les noms et les compétences desdits organes peuvent différer.
关名称和权限可能会改变。
Les auxiliaires de justice avaient obéi aux ordres de la police.
法官按警察关指令行事。
Un dialogue constructif entre les deux organes a lieu de plus en plus régulièrement.
两个关正定期开展建设性对话。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政关授予或取消。
Nous ne saurions renoncer au rôle central de l'Assemblée.
我们不能放弃本关核心作用。
Il est interdit aux organes administratifs de l'État de s'organiser et d'agir politiquement.
禁止国家关内开展政治活动。
Une proposition de l'exécutif a été soumise au Congrès.
国会内有一个关于行政关提案。
L'Assemblée populaire suprême est l'organe de décision suprême de la République.
最高人民会议为共和国最高权力关。
Relations avec les principaux organes, les États Membres et les partenaires.
与主要关、成员和伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。