C'est le Conseil qui prend la décision de démettre un procureur de ses fonctions.
委员会对的罢免作出决定。
C'est le Conseil qui prend la décision de démettre un procureur de ses fonctions.
委员会对的罢免作出决定。
Les fonctions du ministère public sont exercées par le parquet général.
的职能由总长行使。
L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.
总长是政府的法律顾问长。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
由总长任命(撤职)。
On présume donc qu'ils seront élus après le procureur.
因此,理应在出之后举副。
En outre, le Secrétaire général nomme le procureur adjoint sur recommandation du procureur.
此外,向秘书长推荐副。
Les organes judiciaires et le parquet se composent des tribunaux et du ministère public.
司法系统由法组成。
Les organes judiciaires et le Parquet incluent les tribunaux et le ministère public.
司法机关系统由法组成。
Le Procureur général est alors simplement avisé de la décision de classement.
区只是将驳回案件的决定通知给长。
La police a renvoyé cette affaire au directeur du parquet, pour suite à donner.
警方已将此案提交长作进一步处理。
L'assistant spécial du Procureur fournit un appui professionnel au Procureur dans ses activités quotidiennes.
特别助理向首席的日常活动提供专业支助。
Le Procureur présente trois candidats pour chaque poste de procureur adjoint à pourvoir.
应为每一个待补的副职位提名三名候。
Le Conseil nomme et révoque les procureurs suivant une procédure et des critères très précis.
委员会根据严格规定的程序标准,任命罢免。
Chaque procureur est secondé par un ou plusieurs assesseurs.
共同各应有一名或多名副协助进行在法庭的起诉工作。
1973-1976 Enquêteur en chef au sein du Bureau du Procureur.
地方署高级调查员。
Le Procureur et le Procureur adjoint exercent leurs fonctions à plein temps (art. 42, par. 2).
副应全时任职(第四十二条第二款)。
Les deux Tribunaux ad hoc (Rwanda et Yougoslavie) ont un seul et même procureur.
卢旺达问题国际法庭的与前南问题国际法庭的是同一。
Par ailleurs, le parquet de Croatie a continué d'apporter l'aide nécessaire au Bureau du Procureur.
此外,办公室继续得到克罗地亚国家办公室的适当协助。
Le Procureur est vivement préoccupée par la situation.
对这种情势深感关切。
La durée de son mandat sera limitée.
警署署长的任期有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。