横向的
1.Il n'y aura pas de solutions horizontales à cette question.
这一问题没有解决方法。
2.Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵和做法。
3.La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.
纵和核扩散都必须全面地予以杜绝。
4.La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切核不扩散(纵和)。
5.Mais les restrictions horizontales ne sont pas nécessairement considérées comme négatives.
但对于约束,不一定以消极看法来对待。
6.L'inégalité entre les femmes et les hommes est non seulement horizontale mais aussi verticale.
女性和男性不平等不仅是,也是纵。
7.Les keiretsu japonais ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.
日本企业模式(keiretsu)组织形式是纵或,并且跨行业发展。
8.Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得到考虑就是两性平等。
9.Nous y parviendrons avec le soutien et l'appui de la communauté internationale.
我们必须加强纵和;加强国家和次区域机构能力;以及确保新伙伴关系在非洲基层得到支持。
10.Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理议条款是竞争法基石之一。
11.Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.
我们支持旨在防止核武器纵和扩散努力。
12.L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是一个突出问题。
13.Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.
这种政策有损于不扩散效果。
14.Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?
第四,在没有具体规则情况下,如何处理不断扩散可能性?
15.Dans certains États, ils ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.
在有些国家,这些集团是纵或组织,并且跨行业发展。
16.L'existence d'ententes horizontales sera examinée brièvement.
简要审查了定存在情况。
17.Leur déplacement latéral se fait alors selon le même mécanisme que dans les aquifères captifs.
污染物在这些含水层中作运动机制类似于封闭含水层情况。
18.La communauté internationale doit rester vigilante face aux signaux ambigus qui encouragent la prolifération tant verticale qu'horizontale.
国际社会应保持对无论来自纵或鼓励核扩散暧昧信号警惕性。
19.Les données d'expérience sont partagées et échangées dans le cadre du groupe intersectoriel de l'eau.
有关经验通过供水部门小组进行分享和交流。
20.L'analyse des résultats par région est également révélatrice.
对各区域执行情况评估结果同样具有启发意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false