Il nous a compris de travers.
他歪曲我们的意思了。
Il nous a compris de travers.
他歪曲我们的意思了。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到这一常常被忽视或歪曲的情况。
C'est cette logique défaillante qui empêche l'établissement d'une paix véritable au Moyen-Orient.
这是歪曲的逻辑,这种逻辑使中东地区不能实现真正的。
Ainsi, le Moyen-Orient est la région du monde la plus exposée aux menaces et falsifications.
此,中东地区仍然比世界任何其他地区受威胁歪曲的可能性更大。
Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.
这次发言尽是对事实的歪曲错误的阐述。
Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.
沉湎于一个被歪曲的过去而使我们对更光的未来的希望蒙上阴影,我们感到这是可悲的。
Ici encore, le rapport déforme les paroles et les intentions du Président.
该报告继续歪曲总统的说话用意。
Cuba ne cessera pas de dénoncer les tergiversations et les manipulations quotidiennes de cette situation.
古巴将持续不断地谴责每天操纵歪曲局势的做法。
Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.
我们并不反对西方,是反对对事实的歪曲信息的操纵。
Les images de l'Afrique que véhiculent les médias occidentaux donnent globalement une fausse idée de la réalité.
在西方上,非洲的形象基本上是歪曲的形象。
Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.
粉饰纳粹主义歪曲历史的企图引起了人们的担忧。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
报纸、电视节目等等,他们歪曲了3.14的本质。
La transparence dans le domaine des armements diminue ainsi les malentendus et permet d'éviter les informations dénaturées.
此,军备透度减少了误解,并帮助避免遭到歪曲的信息。
Je ne réagirai pas ici aux aspects de sa déclaration qui étaient emplis de haine et de déformations.
对于他发言中充满仇恨歪曲的部份,我在此不作回应。
Ces omissions et d'autres enlèvent toute pertinence à cette résolution car elle repose sur une réalité déformée.
这些漏洞及其他缺陷使这项决议失去意义,为它依据的是被歪曲的现实。
Tous les commentaires sur le Hezbollah ne sont évidemment qu'une déformation de la réalité.
所有关于真主党的言论显然是对事实的歪曲。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由意志。
L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.
“对历史的歪曲篡改是非常显的。
La déformation des faits ne s'arrête pas aux considérations éthiques ou morales mais couvre aussi les aspects juridiques.
被歪曲的事实不止于伦理或道德的考虑素,而是延伸到包括法律方面。
Il s'agit tout simplement d'une distorsion des principes des Nations Unies et du droit international.
其实,这是对联合国原则国际法的歪曲。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。