Les Palestiniens estiment qu'une véritable conférence internationale pourrait constituer un pas en avant mais ils ne prennent pas au sérieux les propositions faites par Israël à cet égard.
巴勒斯坦人表示,召开一届真正的国际会议是一个良的步骤,但他们认为以色列这方面的提议毫无诚意。
Les Palestiniens estiment qu'une véritable conférence internationale pourrait constituer un pas en avant mais ils ne prennent pas au sérieux les propositions faites par Israël à cet égard.
巴勒斯坦人表示,召开一届真正的国际会议是一个良的步骤,但他们认为以色列这方面的提议毫无诚意。
Le chef de leur délégation s'est contenté de lire d'une traite un texte tout préparé, sans manifester la moindre sincérité et en ne répondant même pas aux questions posées.
美国代表团团长一口气读完了准备的稿子,毫无诚意,连问题也不回答。
Mais le programme d'enrichissement de l'uranium destiné à des armes nucléaires, qui a été révélé récemment, représente un acte scandaleux de mauvaise foi de la part de la Corée du Nord.
但北朝鲜最近公布的核武器用浓缩铀方案表明北朝鲜毫无诚意的恶劣行为。
De toute évidence, il est préférable de disposer de lois efficaces, mais lorsqu'un gouvernement a le choix, il est malvenu pour lui de laisser entendre qu'il est, en quelque sorte, obligé de faire usage des mauvaises lois existantes.
很显然,最是有完善的法律,但是,如果当一国政府可以选择的时候,却表示因某种原因而不得不采用现行的、有严重弊端的法律,这样说就显得毫无诚意。
La rhétorique arménienne sur « la paix, la coopération, et la main amicale tendue à l'Azerbaïdjan » n'est qu'une tentative impudente pour détourner l'attention des États de l'OSCE de l'agression dont mon pays est victime depuis plus d'une dizaine d'années et des violations dont font l'objet les droits des réfugiés azerbaïdjanais.
亚美尼亚关于“向阿塞拜疆伸出和平、合作和友谊之手”的空谈毫无诚意,不过是企图转移欧安组织参加国的注意,让它们看不见我国的十年,阿塞拜疆难民权利的犯。
Il a été également dit que la question de la conversion devrait être traitée de façon plus générale comme s'appliquant à tout moment durant la procédure de redressement et visant des situations comme celle dans laquelle le débiteur n'avait pas sincèrement l'intention d'entreprendre un redressement, lorsqu'il y avait une diminution continue de l'actif sans perspective de redressement; ou lorsque le débiteur manquait aux obligations qui lui incombaient dans le cadre de la procédure.
还有与会者指出,应将转换问题作为涉及面更广的问题,在重组程序期间任何时候均可适用,而且所涵盖之范围包括债务人开始重组毫无诚意,资产继续损失而且根本不存在重组的前景,或债务人未履行其程序所承担的义务等情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。