1.Et Katel qui s’est classée cinquième au programme « Q » et surtout première féminine peut remonter son handicap.
在本项目比赛中获第五名Katel,达到了至今女飞行员最好水平。
2.Toutefois, si la définition était appliquée à un engin capable de décoller et d'atterrir horizontalement, sa seconde partie (relative au lanceur) deviendrait obsolète.
然而,如果该定义被用于可以水平起飞和降落飞行器,则定义中关于运载火箭第二部分就变了。
3.L'énergie nucléaire est nécessaire pour l'exploitation ou la propulsion de systèmes dans l'espace lointain où l'énergie solaire n'est pas disponible (ou bien disponible à de très faibles niveaux).
就深空飞行任务而言,在无法利用太阳能(或利用水平较低)情况下,需要借助动力进行系统操作或推进。
4.Les économies réalisées s'expliquent principalement par l'utilisation d'un nombre d'heures de vol moins élevé que prévu en ce qui concerne les hélicoptères de l'Opération (3 053 contre 8 060 dans le budget) par suite du non-déploiement des huit appareils militaires, se traduisant également par une consommation moins importante de carburant au cours de l'exercice.
5.Les principaux éléments des directives sont les suivants : a) calcul du budget sur la base du taux moyen effectif d'utilisation des aéronefs pendant l'exercice antérieur; b) justification de tout dépassement par rapport au niveau d'utilisation enregistré dans le passé; c) examen mensuel de l'utilisation des aéronefs et rapport sur les écarts enregistrés; d) centralisation de la budgétisation de la location d'aéronefs; e) établissement des prévisions relatives aux coûts variables (carburant, notamment) sur la base du nombre d'heures de vol projeté; et f) budgétisation des heures de vol sur la base des taux figurant dans les contrats les plus récents.