Après quoi, la situation dans la zone frontière a été plus calme.
此后边界沿形势比较平静。
Après quoi, la situation dans la zone frontière a été plus calme.
此后边界沿形势比较平静。
Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».
这儿,概括地介绍一下大印度半岛铁路沿的重点站。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火沿的局势仍然平静。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
停火沿的局势大体平静。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火沿的局势仍然平静。
La partie nord de cette côte a un climat analogue à celui de l'Angleterre.
这个海岸北部沿的气候与英格兰相似。
Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.
联黎部的行动主要集中在蓝沿。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
停火沿的军事状况保持稳定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
停火沿的军事状况保持稳定。
Récemment, des démolitions ont eu lieu le long du tracé du mur de séparation.
最近,他们在捣毁隔离墙沿的房屋。
Cela comprend les événements inquiétants survenus le long de la Ligne bleue.
这也包括蓝沿令人不安的事态发展。
Il n'y a aucun doute, le risque d'escalade est réel le long de cette Ligne.
毫无疑问,蓝沿升级的危险确实存在。
Nous avons pris des mesures aux frontières pour mettre fin au trafic d'enfants.
我们在边境沿采取了措施,止贩卖儿童。
Rendre plus efficace et plus sûr le franchissement des frontières communes.
更好在共同边界沿确保安全、低风险的过境。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部也增加了停火沿的巡逻。
La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.
此外,埃厄特派团化解了边界沿的紧张局势。
Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.
撤退的部还在桥上和主要通道沿埋设了地雷。
Les Bahamas sont situées sur le trajet migratoire d'un vaste nombre d'espèces marines et terrestres.
巴哈马在地理上位于众多海洋和陆地物种移徙路沿。
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增强了边界沿的土墙,防止任何种类的走私。
La situation le long des frontières avec le Libéria et la Guinée demeure généralement stable.
与利比里亚和几内亚边界沿的安全局势仍大致保持稳定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。