Le Brésil suit la situation avec beaucoup d'inquiétude.
巴西极为关切地注意一局势。
Le Brésil suit la situation avec beaucoup d'inquiétude.
巴西极为关切地注意一局势。
La Commission a accueilli cette décision avec satisfaction.
委员满意地注意到项。
Les participants à la Réunion ont pris note du rapport du Tribunal.
议赞赏地注意到法庭的报告。
La Réunion a pris note avec satisfaction de la déclaration du Secrétaire général.
议赞赏地注意到秘书长的讲话。
L'Assemblée générale avait pris note avec intérêt du rapport du CCI.
大赞赏地注意到联检组的报告。
Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.
还将适当地注意边境地区。
C'est avec tristesse que nous acceptons son prochain départ.
但我遗憾地注意到她即将离任。
Nous avons pris note de sa position et de ses vues.
我适当地注意到他的发言和观点。
La Réunion a pris note avec satisfaction des informations présentées par l'Autorité.
议赞赏地注意到管理局报告的况。
La Commission a pris note de cette information avec intérêt.
委员饶有兴趣地注意到况。
Je suis heureux de constater que cette proposition a été retenue.
我高兴地注意到该建议已获得通过。
Nous sommes heureux de constater que les élections se sont déroulées de façon plutôt pacifique.
我高兴地注意到选举进行得相当平和。
Le Mexique a pris note avec beaucoup d'intérêt du contenu de ce rapport.
墨西哥感兴趣地注意到报告的内容。
Nous prenons note avec intérêt du rapport du Groupe de travail.
我饶有兴趣地注意到工作组的报告。
La Conférence note avec satisfaction que les dispositions de cet article n'ont pas été invoquées.
议满意地注意到该条的规定没有被援引。
Je note avec satisfaction les progrès accomplis dans le déminage de la zone tampon.
我满意地注意到缓冲区排雷工作的进展。
Le Conseil a constaté avec regret que l'embargo sur les armes avait été constamment violé.
安理遗憾地注意到军火禁运不断受到违反。
Le Comité note avec satisfaction la baisse récente du chômage.
委员满意地注意到最近失业率有所下降。
Nous avons également suivi avec intérêt d'autres initiatives destinées à traiter la question des missiles.
我也关心地注意了处理导弹问题的其他倡议。
Nous observons avec satisfaction que l'Autorité internationale des fonds marins fonctionne de manière efficace.
我满意地注意到国际海底管理局的有效运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。