Le Comité a pris note des informations qui lui avaient été fournies.
委员注意提供的资料。
Le Comité a pris note des informations qui lui avaient été fournies.
委员注意提供的资料。
Le Comité a pris note de cette déclaration.
委员注意主席的说明。
Je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Ukraine.
注意乌克兰大使希望发言。
La Conférence a pris note de cette proposition.
裁军谈判议注意这项建议。
Le Conseil d'administration a pris note des deux rapports.
执行局注意了这两份报。
Nous avons également pris note de la position des autres membres.
也注意其他成员的立场。
La Commission a pris note de ces observations et suggestions.
委员注意这些意见和建议。
J'ai noté qu'un grand nombre de délégations ont participé au débat général.
注意代表团参加了辩论。
Dans l'intervalle, nous prenons note de votre proposition.
眼下,注意了你的提议。
La Conférence sera invitée à prendre note du rapport du Comité de rédaction.
议应注意起草委员的报。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note de ces dispositions?
是否可以认为大注意这些条款?
La Réunion a pris note avec satisfaction de la déclaration du Secrétaire général.
议赞赏地注意秘书长的讲话。
Le Secrétaire général de l'Autorité en a pris note.
管理局秘书长注意这一问题。
Le tribunal a noté que le défendeur avait assisté à la procédure d'arbitrage à l'étranger.
法院注意被确曾庭接受外国仲裁。
Le Comité prend acte de la position du Haut-Commissaire.
委员注意高级专员的立场。
Les gouvernements et les sociétés ont reconnu le problème.
各国政府和各个社注意该问题。
J'ai dûment pris note de la demande qui y figure.
已适当注意此信提出的请求。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note de ce document?
是否可以认为,大注意这份文件?
Sur la base de ce débat, le Comité a pris note des représentations d'États Membres.
基于这一讨论,委员注意有关陈述。
La Commission de statistique de l'ONU souhaitera peut-être prendre note du présent rapport.
联合国统计委员不妨注意本报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。