Les contributions au compte administratif sont versées en monnaies librement utilisables.
向行政帐户缴付分摊额,应使用自由流通货币。
Les contributions au compte administratif sont versées en monnaies librement utilisables.
向行政帐户缴付分摊额,应使用自由流通货币。
Le critère de convertibilité désigne la mesure dans laquelle les actifs investis peuvent être négociés dans une monnaie convertible.
自由兑换指的是将投资转变成流通货币的能力。
Une nouvelle série de billets de banques remplace les deux devises iraquiennes actuellement en circulation.
套新的纸币正在取代目前在伊拉克流通的两货币。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口的半以上,但她们仅拥有十分之的流通货币。
Les contributions au compte spécial sont versées en monnaies librement utilisables et peuvent ne pas être assujetties à des restrictions de change.
向特别帐户缴付分摊额,应使用自由流通货币,并不受外汇管制的限制。
Il y a donc trois monnaies en circulation: le dinar jordanien, le dollar des États-Unis et le nouveau shekel israélien.
因此,流通的有三货币:约尔、美元和新以色列锡克尔。
La nouvelle livre soudanaise sera dans un premier temps introduite dans le Sud-Soudan, où elle remplacera la multitude de monnaies actuellement en circulation.
最初将主要在苏丹南部发行新苏丹镑,以替代目前流通的多货币。
Ces dernières représentent quatre fois la masse monétaire en circulation, ce qui est essentiel pour se prémunir contre une spéculation malveillante envers la monnaie nationale.
这些储备金是流通货币数量的十倍,对防范国内货币遭到投机者的攻击十分重要。
Les lieux d'affectation du Groupe I sont situés dans les pays à monnaie forte, ceux du Groupe II dans les pays à monnaie faible.
工作地点指“硬货币”流通的工作地点。
Les réglementations monétaires imposaient parfois des restrictions à la cessibilité du produit des opérations sur devises afin de limiter les flux transfrontières de devises.
货币管制往往包括为管制货币越界流通起见而对汇兑交易所得是否可转让实施管制。
Le passage à cette nouvelle monnaie est en cours dans l'ensemble du pays et doit mettre un terme à la circulation de diverses monnaies dans le pays.
全国范围的货币交换工作正在进行之中,以期将目前国内流通的各货币换成新阿富汗尼。
Le dollar des États-Unis a continué de se déprécier par rapport à l'ancien dinar iraquien (ADI), la monnaie qui circule dans les gouvernorats de Dohouk, Arbil et Souleimaniyeh.
美元对旧伊拉克尔继续贬值,旧伊拉克尔是达胡克、埃尔比勒和苏莱曼尼亚各省流通的货币。
Les armes légères sont une monnaie d'échange facile pour les contrebandiers, pour ceux qui veulent détourner les sanctions et pour les terroristes, et elles sont échangées contre des ressources naturelles extraites illégalement.
此类武器也是走私者、破坏制裁者和恐怖分子可方便流通的货币,而且它们被广泛用来换取非法开采的自然资源。
Il faut enfin qu'Israël favorise une amélioration de la circulation des biens et des personnes qui, comme l'ont souligné le FMI et la Banque mondiale, constitue une condition préalable à la reprise économique.
最后,以色列必须确保改善货物和人员流通情况,正如货币基金织和世界银行强调的那样,这是经济复原所必需的。
Au titre du plan, les créances bancaires pouvaient être échangées contre des obligations garanties par le Trésor américain à condition que les banques créditrices réduisent le montant des créances et remettent de l'argent dans les circuits.
该计划提出用美国财政部担保的债券交换商业银行的债权,但作为债权人的银行需要减少他们的债权,并将货币投入流通中。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐怖集团的货币、流通票据、黄金和其他高价值物质非法流出国外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
L'augmentation des transferts de fonds de l'étranger, le gonflement de la masse monétaire en circulation et le développement des prêts au commerce de gros et de détail comme aux ménages ont contribué au dynamisme de la consommation.
支持消费上升的因素还有海外汇款量日渐增多,货币流通量增加,向批发和零售贸易部门及家庭的贷款量增加。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être aussi noter que le commentaire précisera que le mot “argent” dans le Guide désigne uniquement la monnaie ayant cours légal, c'est-à-dire la monnaie actuellement utilisée comme moyen d'échange autorisé par un État.
工作还似宜注意到,评注将澄清,《指南》中“资金”这术语意指法定货币,且仅指法定货币,即目前作为政府认可的交易媒介而流通使用的货币。
En ce qui concerne les réclamations de la troisième tranche, dans la majorité des cas les requérants avaient reçu, directement de la CBK, les billets de banque annulés pour les mettre en circulation, peu avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在三批索赔中,所涉注销的科威特尔纸币大多是索赔人在伊拉克入侵科威特前夕从科威特中央银行提取的用于流通目的的货币。
Il s'agit entre autres de domaines d'intérêt tels que la suggestion de cadres réglementaires pour les flux de capitaux à court terme et l'échange de devises, et la consolidation d'un ordre du jour mondial élargi pour ce qui est du système financier international.
这些领域包括但不限于以下关切领域:为短期资本流通和货币贸易建议管理框架,以及考虑综合制订个有关国际金融制度的更广泛的全球议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。