L'érosion et la disparition des écosystèmes, déjà observées, sont aggravées par les activités humaines.
海岸侵和生态系统丧失正在发生,人类活动加剧了这些现象。
L'érosion et la disparition des écosystèmes, déjà observées, sont aggravées par les activités humaines.
海岸侵和生态系统丧失正在发生,人类活动加剧了这些现象。
Notre littoral s'érode et notre territoire national se réduit avec la montée de la mer.
随着海水上升,我国海岸线被侵,我国领土在缩小。
La sécheresse, l'érosion des côtes, les changements climatiques et l'appauvrissement de la diversité biologique ont des conséquences accablantes dans certains pays.
干旱、海岸侵、气候变化和生物多样性损失在一些国家事关重大。
Les effets les plus visibles du changement climatique en Afrique sont la désertification, l'érosion côtière ainsi que la salinisation des nappes phréatiques.
气候变化给非洲带来的最明显影响是荒漠化、海岸侵和地下水的盐碱化。
Nos côtes sont menacées par l'érosion et notre territoire national se réduit à cause de la montée du niveau des mers.
随着海平面的上升,我国的海岸线受到侵,我国的领土在缩小。
L'érosion côtière, du Maroc au Sénégal, en passant par la Mauritanie, est une menace que la communauté internationale devrait prendre très au sérieux.
摩纳哥、毛里塔尼亚和塞内加尔的海岸侵是国际社会必须严肃对的一个威胁。
Aujourd'hui, plus de 60 % des ces îles habitées connaissent différents degrés d'érosion côtière, ce qui menace physiquement les groupes humains qui y vivent.
今天,逾60%的这些有人居住的岛屿正面临不同程度的海岸侵,这对岛上居民区造成实际威胁。
Plus de 60 % des îles habitées des Maldives connaissent différents degrés d'érosion côtière, ce qui menace physiquement les groupes humains qui y vivent.
在马尔代夫,60%以上的有人居住的岛屿面临不同程度的海岸侵问题,这个问题是对我们各个岛屿上人类住区的切实威胁。
Dans l'Arctique, les changements climatiques ont d'autres conséquences, notamment la réduction de la surface des glaces marines et du pergélisol et l'accroissement de l'érosion côtière.
在北极,其他影响包括海冰和永冻层范围缩小和海岸侵加剧。
C'est l'un des objectifs de conservation les plus ambitieux de la planète, destiné à limiter les dégâts de l'érosion côtière et à renforcer les collectivités traditionnelles.
它是世界上最宏伟的保护目标之一,旨在把海岸侵带来的损害降低到最低限度和加强传统部落。
Des approches novatrices ont été adoptées là où la sécheresse et l'érosion des côtes représentent de graves menaces en raison de particularités climatiques, écologiques et géomorphologiques.
在干旱和海岸侵特定的气候、环境和地理形态特点而构成严重威胁的地方,正在采用一些创新办法。
Les changements climatiques continuent d'aggraver le processus d'érosion côtière, le blanchissement des coraux, l'élévation du niveau de la mer et la dégradation de nos écosystèmes marins.
气候变化将继续恶化海岸侵、珊瑚漂白、海平面上升等状况,并且使我们的海洋生态系统恶化。
La majorité des territoires non autonomes sont de petites îles menacées par des catastrophes naturelles et des phénomènes environnementaux tels que l'érosion de côtes et la sécheresse.
大多数非自治领土属小岛屿,易遭受自然灾难和环境现象(例如海岸侵和旱灾)之害。
Neuf Parties se sont déclarées préoccupées par l'élévation du niveau des océans et ses conséquences, dégâts causés à l'agriculture, déplacements de population, érosion des côtes et perte de biodiversité notamment.
九个提交报告的缔约方对海平面上升及其影响表示关注,如对农业的损害、人口流离失所、海岸侵以及生物多样性损失。
Ces mosaïques peuvent être utiles pour détecter des changements ou peuvent servir de référence pour analyser les changements en matière d'urbanisation, de désertification et de morphologie des régions côtières.
这些镶嵌图在探测各种变化方面十分有用,也可用作监测都市化、沙漠侵和海岸线形态学方面变化的参考。
S'agissant de vulnérabilité, la nécessité de renforcer l'aptitude des petits États insulaires en développement à résister à des phénomènes tels que les changements climatiques et l'érosion des côtes a été soulignée.
关脆弱性问题,有人强调,需要针对诸如气候变化和海岸侵之类的挑战,建设小岛屿发展中国家的复原能力。
La malnutrition, la désertification et l'érosion côtière réduisent dangereusement l'espace vital et accentuent la compétition pour la survie, alternant avec les inondations répétées résultant du réchauffement de la planète, lié aux changements climatiques.
营养不良、荒漠化和海岸受侵,以及与气候变化有关的全球变暖所造成的反复出现的洪水,使得生存空间的减少到了危险的地步,并加剧了生存竞争。
Ses principales manifestations sont l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement planétaire, la pollution de l'eau et de l'air, les rejets de polluants organiques persistants et la dégradation des sols, y compris l'érosion des côtes.
重要问题包括臭氧耗竭、全球性转暖、水和空气受到污染、持久性有机污染物排放和包括海岸侵在内的土地退化。
Il a été relevé que les inondations, les tempêtes, les ouragans, les éruptions volcaniques, l'érosion littorale ainsi que les catastrophes sanitaires telles que les épidémies étaient des phénomènes très fréquents qui avaient un fort impact.
小组认为洪水、风暴、飓风、活火山、海岸侵和与健康有关的灾害(例如流行病)频频发生且具有重大影响。
Pour ces pays, les services socioéconomiques et écologiques (notamment la protection contre les catastrophes naturelles et l'érosion des côtes) que rendent les forêts de mangrove sont de la plus haute importance (voir le tableau 2).
对这些国家而言,红树林提供的社会经济和环境服务(包括防止自然环境灾害和海岸侵)更为重要(表2)。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。