1.Échange international des données et de l'information océanographiques.
海洋数据和信息交换所。
2.Relance du programme d'océanographie de la COI.
振兴海洋委员会的海洋科方案。
3.L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋越来越具有科性。
4.Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
5.L'un des satellites Meteor-M sera destiné à la recherche océanographique.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋研究。
6.Chaque État membre de la COI peut désigner deux experts.
海洋委员会的每个成员都可以提名两位专家。
7.Son Secrétaire général est d'ailleurs docteur en océanographie.
事实,该中心的秘书长就是一位海洋博士。
8.La structure océanographique en surface est mesurée à l'aide d'études des systèmes de conductivité-température-profondeur (CTP).
海面海洋结构通过温深电导(CTD)系统的研究加以测量。
9.Le contractant fait également état des résultats des études biologiques et océanographiques.
该承包者还报告了生物和海洋研究的有关结果。
10.Contribution de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO au présent rapport.
教科文组/海洋委员会为本报告提供的资料。
11.Nous insistons sur le rôle appréciable joué par la Commission océanographique intergouvernementale en la matière.
我们强调政府间海洋委员会在这方面发挥的有价值作用。
12.Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.
联合教育、科及文化组/政府间海洋委员会为本报告提供的资料。
13.Elles ont encouragé la Commission à continuer de centraliser la recherche scientifique marine.
代表团鼓励海洋委员会继续发展其作为海洋科研究协调联络中心的作用。
14.Certaines délégations ont proposé que la COI conserve les fonctions de secrétariat du Sous-Comité.
有些代表建议保持海洋委员会作为海洋和沿海区小组委员会秘书处的作用。
15.L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.
波兰科院海洋研究所是波兰最主要的海洋方面的政府科研机构。
16.Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
17.On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière.
必须收集物理海洋资料以估计采矿卷流的潜在影响。
18.Océanographie opérationnelle et Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
运行海洋和政府间海洋委员会海洋与海洋法专家咨询机构。
19.Il a officiellement établi des partenariats avec plusieurs institutions océanographiques nationales des pays du Pacifique Sud-Est.
它已与东南太平洋家的几个家海洋机构正式建立伙伴关系。
20.La Commission océanographique intergouvernementale coopère elle aussi étroitement aux activités du groupe de travail du Comité.