L'évasion fiscale est très répandue, qu'il s'agisse de corruption ou de dissimulation des bénéfices.
逃极为普遍,部分通过贿赂,部分通过隐瞒利润。
L'évasion fiscale est très répandue, qu'il s'agisse de corruption ou de dissimulation des bénéfices.
逃极为普遍,部分通过贿赂,部分通过隐瞒利润。
L'évasion fiscale et la corruption restent les principaux freins en matière de comptabilité.
逃、和腐败是会计工作的主要抑制因素。
La République centrafricaine connaissait de graves problèmes de gouvernance, de corruption et d'évasion fiscale.
注意到中非共和国在治理方面存在严重问题,存在腐败和问题。
Une administration fiscale plus performante était en outre primordiale pour lutter contre la fraude fiscale et accroître les recettes budgétaires.
强务管理也是打击和增收入的关键。
Des préoccupations ont été exprimées aussi quant à la possibilité d'utiliser des moyens électroniques pour le blanchiment d'argent ou l'évasion fiscale.
还有人表示了对电子洗钱和等相关问题的顾虑。
L'évasion fiscale et l'exportation illégale de capitaux sont les deux pratiques les plus couramment répandues en matière de fuite des capitaux.
和资金非法外移是构成资金外逃的两种最通常的做法。
La corruption affaiblit le système financier tout en renforçant l'économie souterraine, dans la mesure où elle favorise le trafic de drogues et la contrebande.
腐败削弱了金融体制,增强了地经济,助长了贩毒和走私。
La véritable question était de savoir si des renseignements devraient être échangés pour prévenir l'évasion et la fraude fiscales relatives à la TVA.
实质的问题是是否应交换信息以防止增值的和避行为。
Le réseau d'élite tire des recettes de l'exportation de matières premières, du contrôle des importations de produits de consommation, du vol et de l'évasion fiscale.
该网络的收入来自初级材料的出口,消费品进口控制,还来自窃和。
Des questions supplémentaires pourraient en outre y être examinées, par exemple la fuite des capitaux et les diverses législations visant à lutter contre l'évasion fiscale.
在手册中还可就其他一些题目进行探讨,包括讨论资本外逃以及各种反立法等问题。
Un membre du sous-comité a recommandé que les mots « et combattre l'évasion fiscale » soient ajoutés après les mots « prévenir la fraude dans le cas de ces impôts ».
小组委员会一些成员建议,在“防止务欺诈或”之后添“杜绝避”。
M. Silitonga a noté que le Modèle de convention des Nations Unies avait pour objet de combattre l'évasion et la fraude fiscales et de prévenir les pratiques dommageables.
Silitonga先生指出,示范公约的目的在于打击避与行为,并减少进行任何有害做法的机会。
Face à cette évolution, les gouvernements sont de plus en plus préoccupés par la fraude fiscale internationale et par le manque à gagner qu'elle entraîne pour les États.
鉴于这些事态发展,各国府对国际范围及其造成的府收损失越来越担忧。
Il a noté aussi que le débat pourrait être élargi aux abus de convention fiscale, le chalandage fiscal pouvant être considéré comme un type d'évasion ou de fraude fiscale.
他指出,可将讨论范围扩大至条约滥用问题,因为择约避可能被视作避或行为。
De plus, la ligne de démarcation entre l'évasion fiscale systématique et la fraude fiscale est presque toujours brouillée tant que les faits de la cause n'ont pas été pleinement dégagés.
此外,在完全查明案件真相之前,几乎永远难以说明千方百计避和之间的区别。
Ils devraient renforcer l'efficacité de l'administration fiscale de manière à améliorer le recouvrement de l'impôt et restreindre l'évasion fiscale, et adopter une législation et une réglementation qui réduisent la fraude fiscale.
府应通过更有效的务管理来强收工作,遏制逃,并运用适当的法律程序来减少逃现象。
La reprise économique a également eu une incidence positive sur les recettes des impôts directs, ce qui a renforcé l'effet des efforts entrepris par les autorités fiscales pour réduire la fraude fiscale.
经济活力的恢复也对直接收产生有利的影响,从而提高了务机关减少现象的努力的效力。
L'amélioration du système fiscal (dans le sens de la progressivité) et le renforcement de l'administration fiscale, en particulier pour lutter contre l'évasion fiscale, devaient continuer à être une fonction essentielle des pouvoirs publics.
改善(累进)制和强务管理,特别是打击逃,应继续被视为府的一项主要任务。
Les prestataires de services comptables considèrent que seule la nécessité d'obtenir un financement ou la menace de sanctions fiscales amènerait les petites entreprises à commencer à produire des comptes en bonne et due forme.
会计服务供应商认为,只有出现融资的需要时或威胁课以罚款才会使小企业着手编制正式的帐目。
Ils font preuve d'un cynisme qui leur permet de tirer parti de tout ce que le monde civilisé rejette: paradis financiers, blanchiment d'argent, trafics illicites, achat d'armes sophistiquées et utilisation de mercenaires.
这帮人愤世嫉俗,冷酷无情,采用或利用文明世界所不齿的各种手段,如、洗钱、非法贩运、购置尖端武器、招募和使用雇佣军等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。