1.Les souffrances et l'indice de misère économique de mon pays ont atteint des proportions stupéfiantes et désastreuses.
我国的痛苦和经济困难的指标已达到令人惊愕和难的程度。
2.En Afrique méridionale en particulier, le sida a atteint des proportions catastrophiques.
特别在南部非洲,艾滋病已经到了难性的程度。
3.Mais, devant l'ampleur du désastre, les Gouvernements n'ont pu intervenir physiquement comme il aurait fallu.
但是,由于难的严重程度,各国政府在物理上无法做出足够的反应。
4.Les effets catastrophiques de l'utilisation d'uranium appauvri contre la population civile iraquienne se multiplient au fil du temps.
对伊拉克平民使用贫化铀造成的难程度正随着时间的推移而增加。
5.La détérioration de la situation a maintenant atteint son paroxysme, et comme on le sait, la violence appelle la violence.
局势的恶化现在已到了难性的程度。 如我们所知,暴力滋生更多的暴力。
6.Le représentant de l'Égypte demande donc au Rapporteur spécial de donner davantage de détails sur l'étendue de ce drame humanitaire imminent.
埃及代表要求特别报告员对这迫在眉睫的人道主义难的程度做更进步的详细说明。
7.Malgré l'assistance des organisations internationales et des pays donateurs, la crise humanitaire a pris des dimensions catastrophiques dans les territoires palestiniens.
尽管有国际组织和捐助国的援助,巴勒斯坦境内的人道主义危机已经到达难性的程度。
8.Compte tenu de l'ampleur de la catastrophe, une aide au relèvement et à la reconstruction devra être fournie sur le long terme.
鉴于这场难的严重程度,需要长期提供恢复和重建援助。
9.Pour appréhender dans leur pleine mesure ces calamités, il nous faut identifier et comprendre, pour nous y attaquer, leurs racines forgées au fil des siècles.
为了充分了解这些难的严重程度,我们必须找出、了解然后处理其根源,这些根源是几个世纪以来形成的。
10.Le rapport fournit un aperçu sans exagération de l'ampleur de la destruction et des souffrances provoquées par les attaques israéliennes sur Djénine et d'autres villes palestiniennes.
报告毫不夸张地说明了以色列对杰宁和其他巴勒斯坦城市的袭击所造成的破坏和难的程度。
11.Plusieurs délégations ont félicité le Département des travaux qu'il avait menés touchant la catastrophe de Tchernobyl et l'ont remercié d'avoir donné des informations objectives sur ses dimensions.
若干代表团对于新闻部有关切尔诺难的工作及其就难的程度所提供的客观信息表示感谢。
12.Le problème de la mer d'Aral a aujourd'hui pris la dimension d'une catastrophe écologique mondiale qui, à divers degrés, influe sur les processus naturels dans le monde entier.
咸海问题今天已发展到全球环境难的程度,对全世界各地的自然过程产生不同程度的影响。
13.Les terribles conditions de vie des réfugiés palestiniens auraient certainement atteint des proportions catastrophiques sans la création de l'Office, l'aide qu'il fournit et l'inlassable dévouement de son personnel.
14.Nous comprenons parfaitement les aspirations du Comité scientifique et louons ses efforts pour présenter un tableau complet et objectif des niveaux de rayonnement et des conséquences médicales de la catastrophe.
15.Les participants à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes ont débattu du rôle capital joué par un environnement sain dans la réduction à long terme de leurs risques.
在世界减会议上讨论了健康环境在长期减小难危险程度方面的核心作用。
16.Ce qui au départ était un problème concernant le nord de l'Ouganda s'est lentement, mais de manière prévisible, étendu à d'autres États voisins, pour finalement devenir, nul ne l'ignore désormais, une catastrophe régionale.
这个开始只是乌干达北部的问题已经缓慢地、却可预测地影响到其它周边国家,直到它达到区域难的恶劣程度。
17.Face à l'énormité de la catastrophe humanitaire en Iraq, il est impératif que tous les partenaires internationaux - le système des Nations Unies, les institutions intergouvernementales et les autres instances internationales - interviennent pour atténuer la crise humanitaire.
18.Que les individus aient choisi ou non de continuer à vivre dans la région où est survenue la catastrophe a bien peu d'importance à côté du fait qu'ils continuent d'en souffrir et d'en supporter les conséquences.
无论留在原来的难地区是否是人们的选择,这与他们继续承受痛苦并承受难的后果在很大程度上毫不相干。
19.Les statistiques montrent que les catastrophes naturelles de grande envergure et les catastrophes dues au fait de l'homme sont de plus en plus fréquentes et de plus en plus graves et ont des conséquences toujours plus sérieuses.
统计资料表明,世界上发生的大规模自然和人为难的频度和严重程度都在增加,其后果日益严重。
20.En outre, l'ampleur du fléau et la vitesse à laquelle il se propage trouvent toute leur signification à travers les réalités quotidiennes dramatiques qui sont le lot des victimes du sida dans le monde, plus particulièrement dans les pays pauvres.