Ils ont utilisé les Portoricains comme de la chair à canon lors de ces guerres d'expansion.
他们用波多黎各青年充当这些扩张战争中炮。
Ils ont utilisé les Portoricains comme de la chair à canon lors de ces guerres d'expansion.
他们用波多黎各青年充当这些扩张战争中炮。
Ce sont les femmes qui payent,et les féministes que l'on envoie au casse-pipe se battre contre des bouts dechiffon.
为此而付出代价是妇女,是那些被送上前沿当炮、块碎布头作战女权主义者们。
Les jeunes Rwandais qui vont à l'école ne sont pas de la chair à canon, pas plus qu'ils ne sont des mercenaires.
在教育机构中卢旺达青年不是炮,也不是雇佣兵。
Enfin, il y a des conscrits et des personnes recrutées de force venant de tout l'Afghanistan, qui servent de chair à canon.
最后,还有在阿富汗征募或强行征召人员,他们是作为炮被部署。
En outre, jeter des enfants forcément inexpérimentés devant les armes de l'adversaire, c'est les transformer en « chair à canon », c'est les offrir en sacrifice.
此外,将完全缺乏经验儿童置于对手枪炮之下,无异于将他们变成“炮”,无异于将他们当作祭品。
Les enfants sont enrôlés de force, devenant ainsi de la chair à canon et des machines à tuer, entraînés dans des missions occultes à but destructif.
儿童被迫充当炮儿童兵杀人机器,并受诱惑执行秘密破坏任务。
Nous sommes aussi totalement choqués à la vue de tous ces enfants, dont on s'est servi comme chair à canon, pour mener une guerre injustifiée parce qu'injustifiable.
看到儿童被用作毫无正当理由战争炮,我们也震惊不已。
Les personnes qui ont été mutilées, les femmes qui ont été violées et les enfants qui ont servi de chair à canon espèrent une aide du Gouvernement.
受伤民众、被奸污妇女以及沦为炮儿童都希望得到政府帮助。
Certains enfants que les troupes gouvernementales aussi bien que les rebelles ont enlevés ou convaincus de rejoindre leurs rangs ont été envoyés à la mort sur les lignes de front.
一些遭政府军叛军绑架或诱惑儿童,被送往前线充当炮。
Où sont les syndicats, les églises et les organisations civiles pour exiger de savoir pourquoi leurs hommes sont envoyés combattre et mourir dans des guerres qui ne sont pas de leur fait?
要求弄清为什么战争并非它们男子所发动而他们却被送去打仗当炮工会、教会公民组织在?
Les élèves, y compris ceux de l'enseignement primaire, sont également devenus des enjeux du conflit, ce qui, cela a déjà été écrit, est inadmissible (notamment les cas de Musema et de Ruyigi).
生们,甚至小生也在战斗中充当炮,正如以前所表明那样,这种情况是不允许(特别是Musema鲁伊吉案件)。
Il est certain que les mauvais traitements imposés aux enfants soldats les déshumanisent pour en faire des machines de guerre ou simplement, ce qu'on pourrait appeler vulgairement, de la chair à canon bon marché.
毋庸置疑,虐待儿童兵使其非人化,把他们变成了战争机器,甚至可以说是不值钱炮。
Alors que certains enfants intègrent des groupes armés pour pouvoir se nourrir et survivre ou pour venger des atrocités commises dans leurs communautés, d'autres sont enlevés aux fins de la guerre par les groupes armés.
虽然有些儿童为食品、为了生存或者报仇加入武装团伙,但也有儿童兵是武装团伙绑架来充当炮。
Les jeunes, qui servaient souvent de « chair à canon » dans les conflits, pourraient servir de catalyseurs d'une transformation pacifique de la société s'ils étaient associés aux négociations de paix et à la consolidation de la paix.
如果让常常在冲突中充当“炮”青年人参与平谈判与平建设工作,他们就可以起推动作用,促使社会实现平转变。
L'oratrice a lancé un appel pour que l'on vienne en aide au peuple autochtone de la province Kivu où un groupe appelé «Mai Mai» luttait contre l'occupation du pays par les soldats rwandais et l'utilisation de la population comme chair à canon.
她呼吁帮助基伍区土著人民,那有一个被称为“MaiMai”群体正在对卢旺达士兵占领该国并把她同胞当成炮进行反抗。
En effet, il s'observe de plus en plus dans un contexte où les parties concernées mettent en œuvre une politique ciblée de recrutements massifs d'enfants dans l'intention manifeste de les déshumaniser pour en faire des machines de guerre, une véritable chair à canon.
确实,我们越来越多地看到,目前情况是,有关方面奉行具有针对性广泛征募儿童政策,其明显意图在于使儿童丧失人性,使他们成为战争机器真正炮。
Je pense que nous sommes tous scandalisés par les effets dévastateurs des conflits armés sur les enfants. Nous sommes scandalisés par le cynisme et la cruauté des adultes qui dérobent aux garçons et aux filles leur enfance en les obligeant à combattre dans leurs guerres.
我想,我们大家都对武装冲突对儿童严重打击感到愤怒,我们对剥夺男孩女孩童年,使这些儿童成为他们战争炮成年人玩世不恭残忍感到愤怒。
On a beaucoup écrit sur les écoles qui exploitent la pauvreté pour attirer les enfants dans leur giron en les tentant avec deux repas consistants par jour et les forment pour qu'ils servent de chair à canon dans une guerre ou une autre, faussement fomentée et poursuivie au nom de la religion.
已有大量文献表明,有些校以每天两顿饱饭为诱饵,利用贫穷吸收儿童加入其阵营,并把他们训练成炮,参与一次又一次以宗教名义错误煽动维持战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。