Il avale un verre d'alcool d'un trait.
他只一口就吞下了一杯。
Il avale un verre d'alcool d'un trait.
他只一口就吞下了一杯。
La consommation de vin semble plus bénéfique que celle d'alcools forts ou de bière.
饮红又要比饮或是啤来得有益。
Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.
爱之火注在芦苇之中,爱热情让沸腾。
L'alcool blase le palais.
使上颚感觉麻木。
Dans le Sud-Est asiatique, on signale une augmentation du taux de consommation d'alcool, autrefois peu élevé, chez les jeunes.
在东南亚地,青年消费数量与以前低水平相比有所增加。
Tout aussi pertinent est le fait que les Amérindiens eux-mêmes produisent et consomment traditionnellement de l'alcool dans leurs villages.
美洲印第安人本身有在自己社和消费传统,这一事实同样关系重大。
Le territoire réexporte surtout des produits pétroliers, des produits manufacturés, des vins et spiritueux, du malt, du whisky et du tabac.
主要再出口物品包括石油品、制成品、葡萄、、麦芽和烟草。
ENFIN une bonne nouvelle pour la viticulture française, alors que se déroule à Bordeaux Vinexpo, le plus grand salon mondial des vins.
在波尔多召开全世界最大国际葡萄及展览会(Vinexpo)上,对于法国葡萄种植业,传来了一个好消息。
On a également accordé beaucoup d'attention au réaménagement de l'industrie sucrière aux fins de la production d'électricité, d'éthanol et d'alcools à valeur ajoutée.
此外,还十分关注蔗糖工业改造,以便进行发电、乙醇和增值。
Cette enquête, dont la moitié environ est reprise de l'enquête sociale générale, traite aussi de plusieurs questions sanitaires supplémentaires : consommation de tabac, d'alcool, de drogues, et incapacités.
著居民社会调查一般内容于一般社会调查相同,此外还包括其他健康问题——吸烟、饮、使用药物和残疾。
Adjoint importations de vins italiens, exécutez les États-Unis, la France, du Chili, de Russie et d'autres pays, il existe des esprits de vin, le vin, et ainsi de suite.
代理进口意大利葡萄,兼营美国、法国、智利、俄罗斯等国家葡萄还有、餐等。
Deux questions sont à cet égard importantes : a) l'établissement d'un registre multilatéral des vins; et b) l'octroi du niveau de protection plus élevé à des produits autres que les vins et spiritueux.
有两个问题很重要:(a) 建立一个多边葡萄登记册,以及(b) 对葡萄和以外品提供更高层级保护。
Il s'agit notamment d'informations relatives à la consommation et à l'abus de tabac, d'alcool et d'autres substances, aux comportements sexuels sans danger et aux comportements sociaux respectueux d'autrui, au régime alimentaire et à l'activité physique.
这应包括有关使用和滥用烟草、和其他物品、安全和得当社会和性行为、饮食和体育活动信息。
Des publications récentes montrent que la publicité et les autres techniques de vente augmenteraient la demande d'alcool et inciteraient les adolescents et les jeunes adultes à consommer davantage d'alcool au point de nuire à leur santé.
最近文献表明,广告和其他推销活动提高了青年对总体需求,影响青少年走向高消费和有害饮活方式。
Ces bateaux ne sont généralement pas immatriculés et sont connus pour se livrer à la contrebande de cigarettes, d'alcool et d'autres articles; il n'est pas certain qu'ils transportent des armes, mais cette possibilité n'est nullement à écarter.
三角帆船普遍不受管制,而且众所周知这些船只参与香烟、以及其他物品走私;虽然不能确定它们在运载军火,但这种可能性还是有。
L'exportation des articles ci-après a augmenté : produits laitiers, produits à base de margarine, mélasse, confiseries, chocolat, céréales, eaux naturelles et minérales, bière, vin, spiritueux et autres boissons alcoolisées, vinaigre, sel, savon, tabac et produits du tabac, etc.
牛奶品、人造黄油、蜜糖、糖果、巧克力、谷物类品、天然水、矿泉水、啤、葡萄、和其他精饮料、醋、盐、肥皂、烟草、烟草品以及其他消费品等等出口也有所增加。
14.5 Une étude réalisée par l'Association des peuples amérindiens (APA) montre que parmi les problèmes sociaux touchant les femmes amérindiennes on trouve la vente illégale d'alcool dans les communautés amérindiennes en violation de la loi relative aux Amérindiens.
5 美洲印第安人协会进行一项研究显示,影响美洲印第安人妇女社会问题包括有些人违反《美洲印第安人法》,在美洲印第安社非法出售。
Au sein de l'Union européenne mais aussi dans d'autres régions du monde, le schéma de consommation le plus répandu est la combinaison de produits illicites comme le cannabis ou l'ecstasy avec des produits licites comme l'alcool, le tabac ou les médicaments.
同世界其他地一样,在欧洲联盟,最常见使用毒品方法是将诸如大麻或狂喜致幻剂一类非法药物与、烟草或经处方开出麻醉品混合起来使用。
Concernant les indications géographiques, la création d'un registre multilatéral des indications géographiques pour les vins et les spiritueux et l'adoption d'un niveau plus élevé de protection des indications géographiques pour les produits autres que les vins et les spiritueux font l'objet de discussions.
关于地域标识,会议讨论了制定关于葡萄和多边地域标识多边登记以及为葡萄和以外其他品提供更高程度地域标识保护问题。
Les produits de l'agriculture et de l'élevage importés au Bhoutan (d'un niveau actuel insignifiant) supportent un éventail de droits de douane qui vont de 0 à 30 % pour l'ensemble des produits agricoles et de 50 à 100 % pour la bière, les boissons alcooliques, les spiritueux et le tabac.
至于不丹对进口农品和畜品(目前数量很少)征收关税,所有农品税率为0-30%,啤、类饮料和及烟草最高为50-100%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。