环境科学
1.L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.
大气层观察以及对月亮和行星间探索已成为环境科学基础。
2.Les activités ont débuté par la promotion du Centre des sciences environnementales de Wadi, en Egypte.
在此方面首项活动是推动埃及威迪环境科学中心。
3.Les sciences et les évaluations de l'environnement constituent un domaine de compétence et une responsabilité essentiels du PNUE.
环境科学与评估构成了环境规划署核心能力与职责。
4.La science de l'environnement qui soutient le pilier écologique évolue rapidement et constitue le domaine d'activité le plus visible.
支撑生态支柱环境科学正迅速发展,是最引人注目活动领域。
5.Au-delà des considérations scientifiques, au-delà des considérations environnementales, il y a aussi la logique économique.
除科学和环境方面考虑,有经济方面道理。
6.La base scientifique du PNUE s'en trouvera aussi renforcée.
这样来将有助于加强环境规划署科学基础。
7.Voir Rapports et études nos 75, 76 et 77 du GESAMP.
分别见《海洋环境保护科学方面联合专家组报告与研究》第75、76和77期。
8.Le PNUE et l'UNESCO continueront de collaborer avec le Comité scientifique du CIUS chargé des problèmes d'environnement.
环境署和教科文组织将继续与科学理事会环境问题科学委员会合作。
9.Le PNUE et l'UNESCO continueront à collaborer avec le Comité scientifique sur les problèmes de l'environnement du CIUS.
10.Le PNUE et l'UNESCO continueront de collaborer avec le Comité scientifique du CIUS chargé des problèmes de l'environnement.
11.J'aimerais à cet égard souligner les efforts qui sont faits pour renforcer la capacité scientifique de l'organisation.
在这方面,请允许我着重介绍正在开展加强环境署科学能力工作。
12.Les données recueillies par Envisat peuvent être obtenues gratuitement ou à un coût modique pour des utilisations scientifiques.
可以低廉费用或免费接收用于科学目环境卫星数据。
13.Le GESAMP s'estime particulièrement bien placé pour prendre la direction du Groupe scientifique mondial pour l'Évaluation mondiale.
科学专家组认为它特别适合领导全球海洋环境状况评估全球科学小组工作。
14.Les échanges de vues sur les changements climatiques sont traditionnellement axés sur les aspects scientifiques, environnementaux et économiques.
以往气候变化辩论往往侧重于科学、环境和经济方面。
15.Pour marquer l'importance qu'il attache à la science, le FEM a créé le Groupe consultatif scientifique et technique.
全球环境基金也承认科学作用,设立了自己科学和技术咨询小组。
16.Les agriculteurs ont adopté une démarche novatrice qui complète les mesures scientifiques et législatives prises pour réaliser ces objectifs.
农民自己就这15项瑞典新环境目标科学和立法实施采取了创新和补充办法。
17.Cette biodiversité constitue une vaste réserve de ressources et d'organismes ayant une grande valeur économique, scientifique et écologique.
这种生物多样性储备着浩瀚资源和具有重大经济、科学和环境价值微生物。
18.Ce groupe devrait à son avis s'attacher à définir les aspects scientifiques de l'évaluation dans la phase I.
在它看来,这个小组在第一阶段应当着重设计全球海洋环境状况评估科学方面。
19.Le Groupe de l'évaluation scientifique et technique du FEM étudie les interactions entre les domaines d'intérêt prioritaires du FEM.
目前全球环境基金科学和技术评估小组正在审查全球环境基金各项重点领域之间相互关联。
20.En conséquence, de nombreux projets scientifiques et techniques sont aussi poursuivis dans le cadre d'associations régionales de pays voisins.
据此,也在邻国区域联盟关系环境内寻求很多科学和技术开发机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false