Les manuels et les matériaux de référence sont-ils à jour?
手册和参考材料是不是现时?
Les manuels et les matériaux de référence sont-ils à jour?
手册和参考材料是不是现时?
Cela n'est toutefois pas toujours le cas dans la pratique commerciale actuelle.
但在现时商业实践中情况并不总是这样。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时优先考虑是阻止杀戮和死人。
Mais le gel des recrutements compromet aussi le travail en cours dans les deux Tribunaux.
不过,当前冻结也威胁到两个法庭现时工作。
Mais elles sont lentes et inefficaces, et ne répondent absolument pas à l'urgence de la situation.
它们显然与现时紧迫性不符。
Les chiffres pour 2001 sont les derniers disponibles.
二零零一年数字是现时所得最新数字。
À l'heure actuelle, sur les 19 membres du Conseil exécutif, trois sont des femmes (15,8 %).
时至今日,在行政会议 现时19位成员中,有三位(即15.8%)是女性。
Ils ne participent pas au cycle de l'eau.
古地下水不是现时水分循环一部分。
La Cour devra surveiller l'écart entre les contributions versées et les contributions mises en recouvrement.
法院将需要注意摊款和现时收款率之间差距。
Ils sont hostiles aux aspirations de la nation, à son histoire et à son action présente.
他们对民族志向、其历史以及它根据自己现时选择而采取行动怀有敌意。
La foire aux questions accessible sur le site est régulièrement mise à jour pour tenir compte des préoccupations nouvelles.
可通过网页浏览“常见问题解答”,为反映现时关切,该网页还在不断更新。
Elle pourrait porter sur les préoccupations plus actuelles du Comité ou du Secrétariat.
第二次研究可处理该委员会所关心较现时问题,或秘书处所关心问题。
Le Président (parle en espagnol) : Je n'ai pas pour l'instant de réponse finale.
主席(以西班牙语发言):我现时没有最后答案。
Un régime d'information bien conçu reste à cet égard l'un des instruments les plus efficaces dont on puisse disposer.
很好设计公开制度仍然是现时最有监督手段之一。
La modification des modèles de comportement socioculturel qui prévalent dans la société n'est possible que par une action multidimensionnelle.
在土耳其,只能采取一系列多方参与行动,改变现时流行社会文化行为模式。
De nos jours, les vanités (statues, tableaux?) coûtent chères. Il n?y a que l?être humain qui soit bon marché.
现时,无用东西(雕像,画作)价值太高了,只有人类才很不值钱!
En outre, le Vice-Secrétaire général assumerait officiellement la présidence du Comité de gestion que je préside actuellement.
此外,常务副秘书长将正式担任现时由我担任联合国管理委员会主席一职。
Ayant assumé quatre ans et demi durant la charge des questions de désarmement, je quitte la Conférence avec des sentiments mitigés.
在负责裁军问题四年半之后,我即将离开裁谈会,现时我心情十分复杂。
Pour renforcer ses interventions, le HCNUR a réalisé cinq évaluations en temps réel des opérations concernant les personnes rapatriées en Afrique.
难民署为了改进其措施,对非洲境内流离失所者行动进行了5项现时评价。
Il arrive très souvent que des crises permanentes soient occultées par les crises du moment, que les médias montent en épingle.
我们一再见到情况是,现时危机会通过媒介镜头引人注目,而使为时已久危机黯然失色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。