Ils ne veulent plus se parler.
他们想再理对方。
Ils ne veulent plus se parler.
他们想再理对方。
Ecrire quand même malgré le désespoir.
仍然写作,理绝望。
Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.
修士没有理(地方法官的禁令),被传唤了。
Qui allait prêter attention aux plaintes d'un petit pays?
谁会理这个小国的指控呢?
À sot compliment, point de réponse.
〈谚语〉无理取闹, 予理。
Le Président de la chambre n'a, apparemment, tenu aucun compte de ces plaintes.
主审法官对这些申诉显然予理。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但是他伸出的善意之手却没有得到理。
Nous ne pouvons que rejeter les déclarations du représentant israélien, qui sont réellement grotesques.
我们只能理以色列代表的十分可笑的发言。
Sept mois après, ce nouvel appel n'a pas non plus été entendu.
月后,第二次呼吁仍然没有受到理。
Les parents de l'auteur n'ont pas répondu et ont appelé la police.
提交人父母没有理,打电话向警察报警。
Il n'est toujours pas fait droit à d'autres demandes présentées par tous les États Membres.
大多数会员国发出的其他呼吁尚未得到理。
Le Groupe des États d'Afrique s'est toujours abstenu de tactiques de diversion.
非洲集团一向屑于理任何旨在干扰各方执行公约的伎俩。
Le Royaume-Uni a déclaré qu'il n'entend pas tenir compte des résultats du référendum.
联合王国说,理全民投票的结果。
Une «culture du respect des règles» est l'antithèse d'une «culture de non-réceptivité».
“守法文化”是“理主义”的对立面。
Ces appels sont malheureusement restés lettre morte, et la situation a continué de se détériorer.
非常遗憾的是,这些呼吁依然没有得到理,局势继续恶化。
Les pourvois en cassation déposés immédiatement après le dernier jugement sont aussi demeurés sans réponse.
在最近的判决之后立即提出的要求取消判决的上诉也无人理。
Ces allégations sont donc infondées et devraient être ignorées.
因此,这些指控是毫无根据的,应根本予理。
Pourtant, nos appels à l'aide dans cette transformation n'ont pas encore été entendus.
然而,我们要求为这种转变提供援助的呼吁却总是没有人理。
De nombreuses protestations de la partie géorgienne contre cette décision discriminatoire ont été simplement ignorées.
格鲁吉亚对这种歧视性的决定提出了几次抗议,但没有人予以理。
Il est profondément regrettable qu'au cours des 20 derniers mois, l'Iran ait ignoré notre proposition.
十分遗憾的是,过去20个月来,伊朗理我们的这一方案。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。