Celles qui ne sont pas encore en vigueur seront mises en oeuvre.
那些尚的公约应尽快。
Celles qui ne sont pas encore en vigueur seront mises en oeuvre.
那些尚的公约应尽快。
Les présentes règles entreront en vigueur le jour où le Règlement financier entrera en vigueur.
本细则于《条例》之日同日。
Des traités d'entraide judiciaire devraient être conclus une fois qu'elle sera entrée en vigueur.
不过,一旦该法开始,预计法律互助条约便将。
Le but que nous poursuivons est celui d'une entrée en vigueur rapide de cet instrument.
尽管该公约尚,但我们已开始批准进,以使之尽快。
Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.
枪支定书尚。
Les dispositions relatives à l'entrée en vigueur soulèvent un problème délicat.
条款是一个敏感。
La Constitution de la Guinée-Bissau est de nouveau en vigueur.
几内亚比绍宪法重新。
Nous prenons acte de l'entrée en vigueur des sanctions.
我们注意到制裁已经。
Le cadre intégré renforcé est devenu opérationnel.
加强的综合框架已经。
Elles doivent être mises en oeuvre immédiatement et intégralement.
必须使这些决定立即全面。
M. Kasanda a indiqué que cette décision prendrait effet immédiatement.
他说这项决定将立即。
De donner effet à la présente décision dès son adoption.
本决定自通过之日起。
La Finlande attache une grande importance à l'entrée en vigueur de ce Traité.
芬兰非常重视该条约。
Il devrait être signé et entrer en vigueur prochainement.
预期这项命令不久将签署。
Un programme de médiation pour les différends fonciers est à présent opérationnel.
土地纠纷调解方案现在已经。
Elle devrait entrer en vigueur d'ici à la fin de l'année.
此法可望在今年年底。
La notification prend effet au moment où elle est reçue par le débiteur.
通知在债务人收到时。
Présentation de rapports intérimaires sur la coopération visant à faciliter l'entrée en vigueur du Traité.
合作促进条约进展报告介绍。
La présente décision entre en vigueur à la date de la signature.
本项决定自签署之日起。
Le Traité entre en vigueur au moment de sa signature.
条约将在签署后立即。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。