Les retraités peuvent aussi demander le revenu minimum garanti par téléphone.
最低收入保障申领热线已经开通,养恤金领取者现电话申领。
Les retraités peuvent aussi demander le revenu minimum garanti par téléphone.
最低收入保障申领热线已经开通,养恤金领取者现电话申领。
Le formulaire de demande doit être rempli et signé par le demandeur.
申领人要填写申请表并签名。
La personne isolée peut prétendre au montant de base majoré de 50 %.
单向个人以申领基数额再加50%。
Une femme peut obtenir un passeport sans le consentement de son époux.
妇女无需配偶同意独自申领照。
Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.
年满18岁的任何人均申领照。
Dans la pratique, les parents demandent un passeport au nom de l'enfant.
实际上,父母以子女的名义申领照。
Au moment de la demande, l'intéressé doit en principe se présenter en personne.
在申请时,申领人原则上须人出面。
Demande de passeport : le passeport est délivré sur présentation d'une demande.
⑴ 申领原则:申领人提出申请,发给照。
Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.
申领人在提出申请时,必须出示某种身份件。
Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.
购买只能由领有爆炸物销售的法人去申领。
La délivrance des licences individuelles et globales est subordonnée à la présentation de certificats d'utilisateur final.
如要申领单项全面,必须提供最终用户书。
Comme beaucoup des bénéficiaires du SFI sont des mères célibataires, ces modifications intéressent particulièrement les femmes.
“支持自立謀生”津贴的多申领者为单身母亲,故上述变动对妇女而言具有特别意义。
Cependant, si leurs enfants doivent voyager et ont besoin d'un passeport, le consentement des deux époux est nécessaire.
不过,若他们的子女因旅行原因要申领照,则需父母双方同意。
Une personne peut recevoir soit une aide aux termes du Plan CSSA ou une des prestations prévues dans le Plan SSA.
申请人申领综援计划的援助金,或福利金计划的其中一项津贴。
De même, la législation nationale prévoit que l'emploi, l'entreposage et le transport de matières nucléaires ou radioactives exigent l'autorisation préalable du CNSNS.
内法还规定必须向家核安全和保障委员会申领或申请授权使用、储存或运输核材料或放射性材料。
Mme Lousberg (Pays-Bas) dit que de nombreuses compagnies d'assurances établissent une période d'attente de deux ans pour les prestations prénatales et de maternité.
Lousberg女士(荷兰)说,多保险公司规定,怀孕和生育津贴要等两年才能申领。
Aux termes de cette loi, seuls les ressortissants vanuatuans ont le droit de se voir délivrer et de posséder un passeport émis par Vanuatu.
该法规定,仅瓦努阿图公民有权申领和持有瓦努阿图政府发放的照。
Les femmes divorcées qui ne reçoivent pas une pension alimentaire adéquate de leur ancien mari peuvent également demander une aide au titre du CSSA.
至于离婚妇女,如前夫没有支付足够的赡养费,也以申领综援。
Voulant bénéficier des avantages concrets de cette nationalité, de nombreux ressortissants des îles Vierges ont fait la demande d'un passeport britannique et l'ont obtenu.
考虑到公民的切身利益,多维尔京群岛人申领了联合王照。
C'est pour cette raison que l'ordonnance exige que tous les centres de traitement qui seront opérationnels à partir du 1er avril 2002 aient obtenu une licence.
条例规定所有在二零零二年四月一日或之开始运作的治疗康复中心,必须申领牌照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。