Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
如无正当理由不听护人的话,护人不向她支费。
Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
如无正当理由不听护人的话,护人不向她支费。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女的自然护人是父母双方。
Il agissait en garant de la procédure d'appel global.
办事处是综合呼吁程序的护人。
Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.
父亲被认作是孩子的自然护人。
Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.
护人和法律代表应当参加所有访谈。
Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.
两位法律护人还以自行调查问题。
La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.
这项规范同样适用于父亲和护人。
Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.
通过法院下达命令免除护人的职务。
Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.
这些国家是恐怖主义大师和护人。
S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.
如果没有婚姻关系,将对子女护人。
Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.
当受护人达到法定年龄时,护权随即终止。
En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.
作为法定代理人,父母均具有护人的职责。
A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.
作为法定代表,这一方父母承担护人的任务。
Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.
同样的条例规定,法律护人为其子女的父亲。
Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).
护机构也必须听取家长(法定护人)的意见。
Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.
《民法》对担当护人的人作出了限制性规定。
Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.
对成为护人的人,没有与其性别有关的其他限制。
Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.
但未婚者的父母或护人以对结婚提出反对意见。
L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.
联合国及其各机构必须始终被视为国际法的护人。
En application du Code civil, les mêmes dispositions s'appliquent au curateur et au tuteur.
根据《民法》,同样的规定适用于看管人和护人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。