1.Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
认为这种日常的社会经验确实真实。
2.Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美国刚刚发现蟾鱼能发出一种非常复杂的歌声。
3.Est-ce qu'il y est en qualité de chercheur scientifique?
他们是作为科来的吗?
4.Au Danemark, plus de 300 chercheurs participent à de telles études.
丹麦有300多位参加了性别。
5.Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
们共计了9200起与神经退行性病变阿尔茨海姆症相关的死亡病例。
6.Le chercheur allemand recevra la moitié du prix et les deux autres lauréats français se partageront la seconde moitié.
这次德国将获得此项大奖的一半奖金,两个法国共享另一半。
7.La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
在制度化之前,应由专门统计家和审查。
8.Cela renforçait la crédibilité des chercheurs et pouvait encourager un recours futur à leurs compétences.
还可以提高的信誉,使他们的专业知识将来可以再次得到利用。
9.Selon les chercheurs, le même processus se vérifierait chez les humains, le soja contenant des isoflavones.
而黄豆就含有异黄酮,据此认为,人类的结果证实了先前的结果。
10.En outre, ils rehaussaient la stature des chercheurs et la visibilité de leurs travaux auprès des gouvernements.
此外,这些网络还可以提高及其工作在政府中的地位。
11.Par ailleurs, le Gouvernement peut allouer des fonds à la recherche et offrir des avantages aux chercheurs.
另一方面,政府可为提供资金和向提供奖励。
12.Comment accroître la pertinence et l'utilisation de la recherche locale et renforcer les liens entre décideurs et chercheurs?
如何增强当地工作的作用和用途,并且加强决策与之间的联系?
13.Il n'existe aucune de coordination entre les orientations stratégiques des politiques et les priorités de la recherche.
决策和之间缺乏沟通,也可归因于他们不同的日程、时间安排和奖励制度。
14.Comme le nombre d'étudiants augmente régulièrement, la CDI sait extrêmement gré aux gouvernements des contributions volontaires qu'ils fournissent au programme.
鉴于的数量在稳步增加,国际法委员会非常感谢各国政府对这一方案的自愿捐助。
15.L'ONUE pourrait également aider à renforcer l'expertise scientifique (renforcement de la capacité scientifique, association des chercheurs des pays en développement).
环境组织还可有助于巩固专门科知识(科能力建设以及发展中国家联合会)。
16.La procédure d'obtention des permis devait être claire, les gouvernements désignant un interlocuteur pour les chercheurs qui souhaitaient accéder aux ressources.
许可证程序应明晰,政府应为设法获取资源的确定一个协调。
17.Plus de 200 chercheurs ont été formés dans toutes les régions du monde et deux ateliers ont été organisés dans les Caraïbes.
在世界范围内共培训了200多名,在加勒比举行了两次讨会。
18.Ce programme offre des aides financières, des services d'incubation, de match-making et de commercialisation et encourage chercheurs et étudiants à entreprendre.
方案提供资金支助、孵化器、配对和市场营销服务,并鼓励大和生成为创业(“大创业”)。
19.Elle avait pour objectif d'établir l'utilité de l'analyse de la problématique hommes-femmes dans les initiatives de lutte contre les armes légères.
20.La situation commence toutefois à se débloquer, à mesure que les chercheurs établissent des corrélations entre modèles climatiques et modèles de conflits.