Les patrouilles aéromobiles pourraient également transporter des éléments d'infanterie rapidement dans des zones plus éloignées afin d'y renforcer la sécurité.
军事航空单位空机动巡逻还可将步兵投放到更远区域,增进安全。
Les patrouilles aéromobiles pourraient également transporter des éléments d'infanterie rapidement dans des zones plus éloignées afin d'y renforcer la sécurité.
军事航空单位空机动巡逻还可将步兵投放到更远区域,增进安全。
La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.
观察团还努力改善其装甲车辆保养、空机动性及工程通信支助。
D'autre part, les difficultés de déploiement et de maintien d'une force de grande dimension, ainsi que son impact sur l'environnement, imposent des contraintes et privilégient une utilisation accrue de la mobilité aérienne et terrestre.
另一方面,部署维持一支庞大部队将遇到挑战及其对环境影响制约着部队规模,并建议更多使用空面机动性。
Dans le domaine militaire, compte tenu des limites actuelles des forces de défense est-timoraises - effectifs extrêmement réduits, absence dans les secteurs occidentaux du territoire et nécessité d'accroître la mobilité aérienne et terrestre, entre autres choses -, nous jugeons appropriés les réajustements en deux temps de la stratégie et configuration militaires que la MANUTO propose.
在军事方面,考虑到东帝汶防卫部队当前受到各种限制,例如人数少,在东帝汶西部部署人数少,还需要加强其空上机动能力等等,我们认为东帝汶支助团所提议对军事战略格局作两阶段调整是适当。
Dans sa résolution 1565 (2004), le Conseil de sécurité a autorisé l'augmentation de l'effectif de la Mission de 5 900 éléments, dont 341 agents de la police civile, au maximum, ainsi que le déploiement du personnel civil nécessaire, des moyens de mobilité aérienne appropriés et proportionnés et d'autres moyens de mise en œuvre, et décidé de confier à la MONUC le mandat énoncé aux paragraphes 4, 5 et 7 de la résolution.
安全理事会第1565(2004)号决议授权联刚特派团编制增加5 900人,其包括至多341名民警人员,并部署适当文职人员、适当相称空机动资源及其他增力手段,并决定联刚特派团将承担该决议第4、第5第7段所规定任务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。