On va finir la réunion dans cinq minutes.
五分钟后结束会议。
On va finir la réunion dans cinq minutes.
五分钟后结束会议。
J'espère que nous serons en mesure de lever la séance en temps voulu.
我希望届结束会议。
Nous sommes heureux que le Secrétaire général soit présent à cette séance de clôture.
我们很高兴秘书长出席了本次结束会议。
Avant de lever la séance, je donne la parole au représentant de l'Algérie.
在结束会议之前,我谨请阿尔及利亚代表发言。
Enfin, le Président devrait conclure par l'examen de la suite à donner.
最后,由主席主持讨论未来的行动,结束会议。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?
我们怎在结束会议不切知道我们的立场?
Sinon, nous ne pourrons pas terminer notre réunion dans le temps imparti.
否则,我们就不在分配的间内结束会议。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?
我们怎在结束会议不切知道发生什么情况呢?
Je m'efforcerai de lever les séances à 13 heures et à 18 heures respectivement.
我将尽力分别于下午1和下午6结束会议。
Les sessions du SBSTA et du SBI se termineront le mercredi 10 décembre.
科技构和履行构将于12月10日星期三结束会议。
Les sessions du SBSTA et du SBI se termineront le mercredi 10 décembre.
科技构和履行构将于12月10日星期三结束会议。
Il ne reste plus beaucoup de temps avant la fin de nos travaux pour cette année.
在年末结束会议之前已经没有多少间了。
Il n’a pas osé partir avant la fin de la réunion .
他没敢在会议结束之前离开。
Le Conseil de sécurité a donc achevé ses travaux pour cette séance.
安全理事会已结束本次会议工作。
Le Secrétaire général conclura le Sommet en faisant la synthèse des débats.
秘书长将在首脑会议结束对会议情况做简要总结。
Ainsi, nous arriverons à terminer cette session extraordinaire d'urgence en une seule séance.
这将使我们以一次会议结束本届紧急特别会议。
Le Conseil de sécurité a donc terminé ses travaux pour la présente séance.
安全理事会就此结束今天会议的工作。
Nous en avons ainsi terminé avec l'examen du groupe 1, « Armes nucléaires ».
我们现在不仅结束今天会议而且还结束整个本届会议对第1组有关“裁武器”的审议。
J'ai l'intention de clore cette séance à 13 h 15.
我打算在下午115分结束本次会议。
Avant de clore la séance, je voudrais faire les observations suivantes.
在我结束本次会议之前,我想要做如下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。