La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家和研究者审查。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家和研究者审查。
Les statisticiens expliquent ce déséquilibre par l'augmentation constante de l'espérance de vie.
统计学家将这一不平衡现象归因于预期寿命持续延长。
Il devenait ainsi le premier Africain à présider cet organe.
因此,他成为就任国际劳工统计学家会议主席第一个非洲。
Selon les estimations du démographe Juarez de Castro Oliveira, de la Fondation IBGE.
西地理统计局基金会口统计学家Juarez de Castro Oliveira计算。
Les organisations devraient faire participer des spécialistes des sciences sociales plutôt que des simples statisticiens.
他将要求各组织不仅使统计学家、并且使社会科学家也参与这项工作。
Connaître le chiffre exact de la population résidente d'un pays est crucial pour les statisticiens du travail.
在任何一个国家,计量常住口劳工统计学家来说都非常重要。
La CIST a recommandé d'actualiser et de perfectionner la CITP de 1988, sans toutefois en modifier la structure fondamentale.
国际劳工统计学家会议建议更新和改进国际标准职业分类-88,但不要在这次修订中更改其主要结构。
Il s'agit d'un groupe informel dont les participants sont des statisticiens du travail relevant d'instituts nationaux de statistique ou d'organisations internationales.
这是一个非正式小组,参与者是各国国家统计局或国际组织所属劳工统计学家。
Daasebre est également membre de l'Association internationale des statisticiens officiels, membre de l'Association africaine de statistique et de l'Association ghanéenne de statistique.
博腾阁下还是国际官方统计学家协会和非洲统计协会会员,以及加纳统计协会研究员。
Elle devrait aussi revoir les modalités d'établissement de son ordre du jour de façon qu'il soit ouvert à tous, périodique et dynamique.
劳工组织将审查为国际劳工统计学家会议制定议程程序,以确保议程是包容性强、定期和积极主动。
Au cours de l'année dernière, un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-3), un géologue marin (P-4) et un géostatisticien (P-3) ont été recrutés.
在过去一年征聘了一名地理信息系统干事(P-3)、一名海洋地质学家(P-4)和一名统计学家(P-3))。
L'une des principales raisons pour lesquelles les statisticiens de l'économie sous-estiment la production des ménages tient au manque de collecte appropriée des données relatives aux ménages.
济统计学家低估家庭生产价值主要原因是,没有充分从家庭收集数。
Après adoption par le Groupe d'experts, les propositions devront être approuvées par une réunion tripartite de l'OIT et par la Conférence internationale des statisticiens du travail.
专家组核可后,职业分类将通过一个涉及国际劳工组织三方会议和国际劳工统计学家会议批准进程。
Les compétences et les connaissances réunies par un réseau de statisticiens d'Amérique latine peuvent être partagées avec un réseau en Asie du Sud-Est ou en Afrique.
由拉丁美洲统计学家设立一个网络所汇集知识和技能可与东南亚或非洲一个网络分享。
On trouvera un complément d'information avec les détails de la recommandation de la CIST et le plan de travail dans un document de séance diffusé à part.
还有其他详述国际劳工统计学家会议建议和未来工作计划信息,见另一份会议室文件。
Les démographes constatent généralement plusieurs grandes tendances de la constitution et de la structure des familles qui se sont manifestées en Europe vers la fin du XXe siècle.
口统计学家通常会确定20世纪后半叶在欧洲所发生家庭组成和结构方面一些主要趋势。
Les spécialistes de ces questions - les actuaires et les démographiques - établissent des moyennes et analyse le profil des titulaires de pensions pour essayer de déceler des tendances.
研究这些问题专家、精算师和口统计学家利用平均值,并分析领取养恤金者概况,以便能够发现趋势。
Lors de sa création à la fin de 1995, il devait essentiellement faciliter la diffusion de documents de conférence et en premier lieu, ceux de la Conférence des statisticiens européens.
当时主要目是从欧洲统计学家会议开始,为传播会议文件提供便利。
La Conférence internationale des statisticiens du travail, qui se réunit environ tous les cinq ans, est le principal organe chargé de formuler des directives générales concernant les statistiques du travail.
制定劳工统计政策准则主要工具是大约每五年召开一次国际劳工统计学家会议。
Les priorités ont été mises au point pour donner suite aux recommandations formulées dans le cadre de l'examen du programme et du mécanisme de la Conférence internationale des statisticiens du travail.
这些优先事项是根方案审查建议并通过国际劳工统计学家会议机制确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。