En cas d'adoption par le beau-père (la belle-mère), il n'est pas nécessaire d'observer la limite d'âge.
如果儿童被继父或继母领养,年龄差的限定条件不适用。
En cas d'adoption par le beau-père (la belle-mère), il n'est pas nécessaire d'observer la limite d'âge.
如果儿童被继父或继母领养,年龄差的限定条件不适用。
Les familles d'aujourd'hui comprennent des parents mariés ou non mariés qui élèvent leurs enfants ensemble ou seuls, ainsi que des beaux-parents, des parents adoptifs ou des parents nourriciers.
今天的家庭成员,包括结婚的和未结婚的父母,他们共同或单独抚养子女,包括继父、继母,和养父、养母等。
À présent, un beau-père ou une belle-mère qui adopte l'enfant de sa ou de son partenaire n'a pas nécessairement à choisir le patronyme de l'enfant : l'enfant garde le sien.
目前,收养其伴侣的子女的继父(或继母)不可以为孩子选择姓氏,孩子保留自己的姓氏。
Les abus se répartissaient de la manière suivante : abus physiques (51,9 %), négligence et défaut de soins (33,7 %), abus psychologiques (8,6 %), abus sexuels (5,8 %). Les auteurs des abus étaient les pères (27 %), les beaux-pères par remariage (9,1 %), les mères (55 %), les belles-mères par remariage (3,8 %).
虐待的类别细分如下:肉体的虐待—— 51.9%;忽视或照料不周—— 33.7%;精神虐待—— 8.6%;性虐待—— 5.8%;施虐者为:父母—— 27%;继父—— 9.1%;母亲—— 55%;继母—— 3.8%。
Un enseignant, un pédagogue, un tuteur, un parent adoptif, un parent, un beau-père, une belle-mère ou toute autre personne qui abuse de sa position ou de son autorité pour commettre un viol ou un acte semblable avec un mineur qu'il est chargé d'éduquer, d'élever, d'accueillir ou de garder est passible d'une sanction.
师、监护人、养父母、父母、继父、继母或其他人,凡滥用地位或权威,对委托给他/她进、抚养、监护、或照看的未成年人施以强奸或类似为的,应该受到惩罚。
En conséquence, le Comité propose de modifier la loi sur l'adoption et la loi sur les partenariats enregistrés, de sorte que les partenaires enregistrés aient la possibilité d'une adoption interfamiliale (adoption par un beau-parent) et également la possibilité d'adopter un enfant dont les parents sont décédés parmi le cercle immédiat des membres de la famille ou des amis du couple.
因此委员会建议修正《领养法》和《注册伴侣关系法》,以便使注册的伴侣有可能进家庭间领养(继父或继母领养),并且有可能在其配偶的直系亲属或朋友中领养一个父母已故的孩子。
La Rapporteuse spéciale a ainsi reçu des informations sur les abus commis par des hommes sur leur femme ou leur compagne et sur leurs enfants, par des femmes sur leur mari ou compagnon et sur leurs enfants, par des grands-parents, par des beaux-pères par remariage, par des belles-mères par remariage, par des frères, par des beaux-frères, par des employeurs (et par leurs fils) sur des domestiques, par d'autres membres de la famille élargie, par des voisins, par des baby-sitters, par des enseignants, par des prêtres ou des pasteurs et par des chefs scouts.
她收到的材料揭示了各种虐待为,有男人虐待妻子/女朋友和子女的为及女人虐待丈夫/男朋友和子女的为,还有祖父、继父、继母、兄弟、内兄(弟)、家庭佣工的雇主(及其儿子)、大家庭的其他成员、邻居、保姆、学校师、祖父/牧师、童子军师等施加的虐待为。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。