Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我将逆流而上二天(去老挝边境的Huay Xai ).
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我将逆流而上二天(去老挝边境的Huay Xai ).
En outre, la contribution du Gouvernement a été d'environ 115 millions dollars É.-U.
此外,来自老挝政府的援助约为1.15亿美元。
Dans ce contexte, un projet urbain au Laos a été décrit en détail à titre d'exemple.
这方面,描述了老挝的一个城市规划方案的子。
La résolution des problèmes de logement constitue donc un grand défi pour le Gouvernement lao.
因此,解决住房问题是老挝政府的一项重大挑战。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作的老挝工人技能不高。
Le chef de village est donc un important élément du système judiciaire laotien.
因此村长是老挝法律体系的重要成分。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是老挝法律体系的重要元素。
Le degré d'assistance à l'accouchement dépend de la situation géographique.
按地点统计,老挝和国的分娩援助差异很大。
Le Parti populaire révolutionnaire est le seul parti politique de la RDP lao.
老挝人革命党是老挝和国的惟一政党。
Au Laos les agriculteurs se livrent pour la plupart à la culture de subsistance et gagnent très peu d'argent.
老挝的农大多是生存性生产者,赚取的收入非常低。
L’arc de triomphe, style Disney lointain, sur la grande artère de Vientiane. Le soir, les citadins viennent s’y promener.
老挝的凯旋门, 老迪斯尼的风格, 万象的主干道上. 傍晚, 居这里散步.
Cependant, le niveau national de malnutrition est bien au-dessous de la moyenne du sud-est asiatique.
不过,老挝和国的营养不良远低于东南亚的平均水平。
Cette étude tend à prouver que le mariage avant 18 ans reste courant dans les zones rurales du pays.
这项研究将表明,老挝的农村地区,仍习惯于未满18岁就结婚。
Les Laotiens sont plus heureux et la vie au quotidien plus aisée, mais seulement dans ces endroits.
老挝人的日子也越过越滋润了,只是,这种甜蜜富足的日子,也只限于少数几处地方而已。
Les services d'information de l'Union des femmes lao ont activement rempli leurs fonctions à tous les niveaux.
老挝妇女联盟的各级媒体积极实施其职责。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,不分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
La Commission permanente de l'Assemblée nationale approuve l'octroi, le retrait, l'abandon et la restitution de la nationalité lao.
老挝国籍的核准、取消、撤回及恢复,由老挝国会常务委员会批准。
Les Laotiennes représentent 51 % de la population totale du pays et 50 % de la population active.
老挝妇女占到人口的51%左右和劳动力总数的50%。
Comme signalé plus haut, en République populaire démocratique lao, les indicateurs de santé sont les plus bas de la région.
前面说过,老挝的健康指数名列该区域最低。
En règle générale, il existe quelques légers écarts entre les différentes régions du pays en matière d'agriculture.
从总体来看,老挝各地农业方面的情况略有不同。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。