1.Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.真人慢速
聋哑人用手势交谈。
2.Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手势语是聋哑人之间使用的一种特殊交流方式。
3.Les sourds-muets pratiquent la chirologie.
聋哑人操手语。
4.Les élèves malentendants des établissements secondaires et post-secondaires ont droit à des services d'interprétation gratuits.
中等学校和中学后学校的聋哑学生取得免费的务。
5.Le jeune Shadi Siyam, qui traînait souvent dans les parages, a été touché à la poitrine.
Siyam是个聋哑孩子,他常常在边界栅栏附近闲逛,他被打中胸部。
6.Le sourd-muet s'exclama : « C'est cela que vous me payez? ».
聋哑人很是惊讶,“就付给我这点钱?”
7.L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.
伊拉克有24所为聋哑人、盲人和身心残疾之人开办的机构。
8.Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾的人(有视觉障碍的人、盲人、有听力困难的人或聋哑人)无法获得新闻务。
9.Elle inspire également les groupes dramatiques, notamment le théâtre silencieux pour les sourds-muets ainsi que la danse créative et contemporaine.
这名妇女对戏剧团体,包括适合聋哑人和创意性现代舞蹈的无声剧院的发展起到了促动作用。
10.Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.
被剥权者包括精神不正常者、聋哑人或盲人,他们无能力管理自己的生活和财产。
11.Les sourds doivent bénéficier, sur un pied d'égalité, de la reconnaissance et de la promotion de leur identité culturelle et linguistique propre.
聋哑人有权与其他人平等地使其专门的文化和语言特性得到承认和支持。
12.Cet apprentissage peut se faire, même dans une école où l'enseignement est inclusif, en séparant par exemple un élève malentendant des autres.
13.Selon la loi sur le langage des signes les sourds ont le droit d'utiliser ce dernier, qui est utilisé et enseigné dans les écoles.
《手势语法》,聋哑人有权使用手势语,用手势语接受教育和进行手势语教学。
14.De même, le Gouvernement se préoccupait de la scolarisation des enfants sourds, aveugles et malades et des écoles de formation existaient pour assurer leur éducation.
同样,政府还十分关心聋哑儿童以及患有疾病儿童的入学情况,有许多学校能确保他们接受教育。
15.Un bon exemple à cet égard est le "Telecurso 2000", programme de téléenseignement qui dispense une formation complémentaire ou professionnelle utilisant le langage des sourds-muets.
16.Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.
在世界的一个角落,村民雇用一个聋哑人,因为他有力气干所有重活。
17.L'État alloue des subventions et des bourses aux étudiants des universités, collèges et écoles spécialisées de l'enseignement supérieur et aux élèves des écoles pour aveugles et sourds-muets.
国家向大学、学院以及高等教育体制内的特别学校的学生以及盲童学校和聋哑学校的学生发放助学金和奖学金。
18.M. Ould Tolba (Mauritanie) dit qu'il existe une école pour éduquer et former les filles handicapées ainsi que des institutions spécialisées pour les personnes muettes, malentendantes ou aveugles.
19.Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.
例如,工作组中某些成员着重指出有必要使聋哑儿童和盲童在同类儿童当中接受教育。
20.Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.