1.Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.真人慢速
用手势交谈。
2.Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手势语是之间使用的一种特殊交流方式。
3.Les sourds-muets pratiquent la chirologie.
操手语。
4.Le sourd-muet s'exclama : « C'est cela que vous me payez? ».
很是惊讶,“就付给我这点钱?”
5.L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.
伊拉克有24所为、盲和身心残疾之开办的机构。
6.Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾的(即有视觉障碍的、盲、有听力困难的或)无法获得新闻服务。
7.Elle inspire également les groupes dramatiques, notamment le théâtre silencieux pour les sourds-muets ainsi que la danse créative et contemporaine.
这名妇女对戏剧团体,包括适合和创代舞蹈的无声剧院的发展起到了促动作用。
8.Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.
被剥夺权利者包括神不正常者、或盲,他们无能力管理自己的生活和财产。
9.Les sourds doivent bénéficier, sur un pied d'égalité, de la reconnaissance et de la promotion de leur identité culturelle et linguistique propre.
有权与其他平等地使其专门的文化和语言特得到承认和支持。
10.Selon la loi sur le langage des signes les sourds ont le droit d'utiliser ce dernier, qui est utilisé et enseigné dans les écoles.
《手势语法》,有权使用手势语,利用手势语接受教育和进行手势语教学。
11.Un bon exemple à cet égard est le "Telecurso 2000", programme de téléenseignement qui dispense une formation complémentaire ou professionnelle utilisant le langage des sourds-muets.
12.Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.
在世界的一个角落,村民雇用一个,因为他有力气干所有重活。
13.Affecter des médiateurs culturels et des interprètes aux services d'assistance implantés dans les régions où l'on parle plusieurs langues (sourds, communautés autochtones et autres groupes ethniques ou populations migrantes).
在有许多多种语言的地区 (、土著社区、其他种族及移徙居民)提供文化调解和社会服务翻译员。
14.En vertu de la loi sur les écoles, les malentendants et les non voyants ont droit à un enseignement dans leur langue, dans le langage des signes ou en Braille.
《学校法》规定,和盲被确保有权利用其手势语或盲文接受教育。
15.Cette bibliothèque offre des services destinés aux personnes souffrant d'un handicap visuel (aveugles, malvoyants, sourds-aveugles), aux aphasiques, aux handicapés mentaux et aux personnes souffrant de maladies musculaires et de troubles graves de la lecture.
16.Maison Shalom assure également la formation professionnelle et la réinsertion des anciens combattants et d'autres catégories de jeunes abandonnés ou négligés par leur famille, notamment des jeunes aveugles, sourds ou muets et des jeunes séropositifs.
沙洛姆之家也确保对以前的战士和其他被家抛弃或忽视的年轻,包括盲、、艾滋病患者提供职业培训和安置。
17.Ayant soigneusement examiné le rapport, la délégation syrienne, dit l'orateur, remercie le Département de l'information pour les améliorations apportées au site Web de l'ONU, en particulier celles conçues pour permettre aux personnes non voyantes et malentendantes d'y accéder.
叙利亚代表团认真审查报告之后,感谢新闻部对联合国网站所做的改进,特别是为了保证盲和上网所做的改进。
18.Au Canada, il est demandé de mettre en place un service de traduction en langue des signes (affaire Eldridge) alors que dans un pays à faible revenu des mesures moins coûteuses tendant à améliorer l'accès des handicapés seraient acceptables.
19.Un financement par l'intermédiaire de programmes d'aide est aussi fourni pour aider au développement infrastructurel et notamment pour créer des ateliers d'art industriel à l'intention des sourds et des muets, ainsi que la fourniture de véhicules dotés de rampes.
20.Il existe 24 de ces centres à Bagdad et dans le reste du pays, y compris des instituts pour les sourds-muets, les aveugles et les personnes physiquement handicapées, ainsi que pour les personnes souffrant de troubles moteurs et de troubles affectifs.