Vingt-trois pour cent seulement des professeurs assistants (première étape de la carrière universitaire) sont des femmes.
被任命为学助教是学业涯的第一步,这方面女性所占的比例下降到23%。
Vingt-trois pour cent seulement des professeurs assistants (première étape de la carrière universitaire) sont des femmes.
被任命为学助教是学业涯的第一步,这方面女性所占的比例下降到23%。
Les femmes occupent déjà un certain nombre de postes prestigieux dans le pays, notamment celui de vice-présidente d'université.
妇女国内已经从事了量受人尊敬的业,包括学的副长等。
Dans l'enseignement supérieur, une grande partie des institutions (universités et instituts professionnels) organise des cours professionnels de ce type.
许多高等教育机构(学和业学院) 提供了这类业课程。
Les femmes espagnoles sont toujours plus nombreuses à suivre des études universitaires et à entrer sur le marché du travail.
西班牙妇女进入学和业市场的人数日益增加。
Environ 150 étudiants de régions pauvres ont également reçu une assistance financière pour une formation professionnelle et des études tertiaires.
贫困地区约有150名学还获得了接受业培训和学教育的资助。
Liés à la petite enfance, primaire, collèges et lycées, les universités, l'enseignement professionnel et sur 12 catégories de plus de 100 cours.
内容涉及幼儿教育、小学、初中、高中、学、业教育等12类100种以上的课程。
Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.
女孩识字率正上升,女性进入高等学院、学和业培训机构学习的比率也上升。
De même, ils devraient organiser des cours portant sur la discrimination raciale dans les domaines de l'éducation, de la formation et de l'emploi.
同样,业训练中心和学应编制用以对付教育、培训和就业方面种族歧视的课程。
On a également enregistré une augmentation du nombre des filles inscrites dans les instituts de formation technique et professionnelle, ainsi que dans les universités.
技术学、业学以及学的女孩录取率也有相对提高。
De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.
假如我们今天的经济背景中,今天的 Eklavya 要求获得的是最好的学,非宗教性的气氛之中受真正有用的学、业或技术教育。
Ce volet du programme vise à encourager les femmes et les jeunes diplômés des établissements techniques et professionnels et des universités à créer des entreprises.
该培训方案的目的是鼓励妇女和刚从技术和业学院以及学毕业的学创办企业。
Des 36 universités professionnelles que compte la Finlande, 25 en ont élaboré un, 10 ont commencé à le faire et une seule n'en a élaboré aucune.
芬兰的36所业学中,已经有25所执行了平等计划,有10所开始制订计划,只有1所还没有制订计划。
Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur les écoles professionnelles supérieures, les universités et les instituts de recherche, le Liechtenstein dispose d'un système éducatif du troisième degré reposant sur quatre instituts d'enseignement supérieur.
自《业学院、学和研究机构法》效以来,列支敦士登的高等教育制度下开设了四所高等学府。
Par exemple, lorsque le Royaume-Uni a adopté les ISA, il a traité la question des délais d'incorporation des nouvelles normes dans les programmes universitaires et de formation professionnelle comme une question particulière.
例如,联合王国采纳《国际审计准则》时指出,将新的《国际审计准则》引入学和业教育纲的时间滞后是一个专门问题。
Le personnel de l'Office a également participé à l'élaboration du nouveau programme palestinien, à l'établissement d'une nouvelle stratégie de formation professionnelle et à la modernisation des programmes de formation de certains établissements communautaires.
工程处工作人员还参与制订新的巴勒斯坦课程,以制订新的业培训战略及修改一些社区学业培训班的课程。
La réalisation du droit à l'éducation prenait la forme d'un enseignement primaire gratuit et obligatoire ainsi que de la possibilité donnée à chacun de suivre ensuite un enseignement de type secondaire, professionnel et universitaire.
执行受教育权利的办法是提供免费义务小学教育,持续扩充普通中学、业及学教育。
Il serait souhaitable que des programmes de renforcement des capacités ciblés soient mis en œuvre, en coordination avec les institutions locales et nationales, dans les différents instituts de recherche, universités et établissements d'enseignement professionnel.
可以同地方和国家机构协调,单个科研机构、学和业学举办有针对性的能力建设方案。
La Commission nationale des populations autochtones apporte une assistance aux jeunes des populations autochtones qui souhaitent faire des études élémentaires, secondaires, techniques, universitaires et postuniversitaires grâce à son programme de bourses intitulé « Programme d'aide pour les études ».
国家土著人民委员会通过其奖学金方案,即教育资助方案,可以为符合条件的土著青少年接受小学、中学、业、学甚至研究教育提供资助。
Dans ces conseils siègent des représentants locaux des municipalités, des établissements universitaires, de l'ordre des avocats, de l'ordre des médecins, des chambres de commerce et d'industrie, des organisations non gouvernementales et des médias, ainsi que des fonctionnaires gouvernementaux.
该委员会由地方市政厅、学、业协会、医务协会、工商会、非政府组织和传媒机构的代表和政府官员代表组成。
Cependant, force est de constater que, sur le plan qualitatif, on déplore une faible proportion de filles dans les études à caractère scientifique et technologique, mais aussi un phénomène de ségrégation verticale dans les carrières universitaires des femmes.
但是,重要的是发现,攻读理工科的女比例很少,而且这是阻隔妇女从事学业的普遍现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。