Cela signifiait que le principe d'augmentations progressives et automatiques perdait du terrain.
这种趋势意味着依赖自动涨薪的情况正在减少。
Cela signifiait que le principe d'augmentations progressives et automatiques perdait du terrain.
这种趋势意味着依赖自动涨薪的情况正在减少。
Ces comités sont composés de fonctionnaires de toutes classes et de toutes catégories.
委员会由所有类工作人员组成。
Les avancements d'échelon accélérés sont réservés aux fonctionnaires occupant un poste soumis à la répartition géographique.
加速的例常加薪之福利仅限于受地域分配限制的员额。
L'Union européenne est préoccupée par la faiblesse de la marge aux échelons de rémunération les plus élevés.
高别管理人员等各之间差额很小的问题令人关切。
Le haut représentant aurait le rang de secrétaire général adjoint et relèverait directement du Secrétaire général de l'ONU.
高代表应为副秘书长,并直接向联合国秘书长报告。
S'agissant de la question de l'importance du protocole dans l'Organisation, il ne faut pas se voiler la face.
至于联合国是否是一个位的组织的问题,在需要面对事实。
Aucune d'elles ne retenait l'ancienneté comme facteur de progression, qui se traduisait par un système d'avancement par échelon.
但这两项建议,都不是按服务时间长短的例常加薪作为衡量依据。
Le Bureau pourrait être efficacement dirigé par un fonctionnaire d'une classe qui ne serait pas supérieure à D-2.
此外,该厅可以由一个不高于D-2的工作人员有效地领导。
Le Tribunal a utilisé la classe et l'échelon effectifs de chaque fonctionnaire pour estimer le nombre de jours accumulés.
法庭使用每名工作人员的实际薪金等估算应计年金额。
Ce montant comprend le traitement des juges et du personnel d'appui, à savoir quatre juristes (P-2) et deux secrétaires.
这些数额将包括法官的薪金就P-24名法律干事2名秘书而言的支助经费。
Au cours de la même période, le pourcentage de femmes dans la même catégorie est passé de 29,1 % à 30,3 %.
在同一期间,专业类(P)及以上的女性工作人员数目从29.1%增加到30.3%。
Les départements et bureaux cesseraient de se considérer comme propriétaires d'un nombre déterminé de postes de telle ou telle classe.
部厅将不“拥有”在某些的某些员额。
Celui-ci regroupe les classes dans des fourchettes élargies ne comportant pas d'échelons entre les traitements minima et les traitements maxima.
此种制度将数个等并入工资宽幅,宽幅内的最高工资最低工资不分。
Le tableau 12 a) indique la répartition géographique des fonctionnaires en poste dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur.
专业及以上任用人员的地域分布情况见表12(a)。
La délégation uruguayenne souhaiterait que la région de l'Amérique latine soit mieux représentée au Secrétariat de l'ONUDI, et à un niveau plus élevé.
乌拉圭代表团希望看到在工发组织秘书处内有更多来自拉丁美洲地区的任人员,而且更高些。
Elle rappelait que le modèle 3 représentait la structure actuelle des traitements sans échelon intermédiaire, avec avancement au mérite à l'intérieur de la classe.
模式3测试当前的薪金结构,取消了按业绩计薪的方式。
Une autre délégation a demandé des indications générales sur le nombre et le classement des postes pourvus au siège et dans les bureaux extérieurs.
另一个代表团要求了解总部外地办事处的工作人员人数的概况。
Aucun des trois programmes susmentionnés - il convient de le noter - ne constitue le seul moyen de recrutement d'administrateurs débutants dans les organismes concernés.
应该指出,以上三种方案均不是有关组织征聘起专业人员的唯一渠道。
Le secrétariat a poursuivi ses efforts visant à améliorer la répartition géographique et la parité hommes-femmes parmi les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur.
秘书处继续加强努力,改善专业及以上工作人员的地域分布性别平衡状况。
Tableau 12 a). Répartition géographique des fonctionnaires en poste dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur au 30 juin 2008
同样,来自非附件一缔约方的专业及以上工作人员的比例从43.1%增加至47.1%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。