Les résultats sont longuement décrits et, dans l'ensemble, bien illustrés.
该报告详细报告了有关结果,并且大部分都配有详细的图表。
Les résultats sont longuement décrits et, dans l'ensemble, bien illustrés.
该报告详细报告了有关结果,并且大部分都配有详细的图表。
On trouvera ci-dessous une description plus détaillée de ces mesures.
下文将详细说明这些行动。
Plusieurs pays ont estimé qu'il fallait mettre au point des directives détaillées.
一些国家表示需要提供详细指导。
Des plans plus détaillés existent-ils pour parvenir à ce rééquilibre?
有没有调整平衡的详细计划?
Veuillez donner des détails précis si nécessaire.
请酌情具体和详细地说明。
Les preuves abondent en ce qui concerne la situation dans l'État de Kayin.
克伦邦的情已被详细记录。
Si oui, veuillez donner des détails sur sa teneur.
如果是,请详细介绍其内容。
Les détails seront négociés entre les parties concernées.
有关各方将就详细内容进行商讨。
Le rapport du Groupe d'experts est détaillé et bien documenté.
小组的报告内容详细,立据充分。
L'orateur souhaite donc recevoir des éclaircissements détaillés par écrit.
因此他希望获得详细的书面澄清。
Permettez-moi maintenant de préciser un peu le programme de travail.
现在我谨较详细地谈一谈工作方案。
Davantage de précisions sont par conséquent nécessaires.
因此,还需要更详细的资料。
La liste complète des intervenants figure à l'annexe II.
发言者详细名单见附件二。
Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
国将详细研究其提议。
On trouvera à l'annexe 1 le programme détaillé de la réunion.
会议的详细节目单见附件1。
Dans l'affirmative veuillez donner des précisions plus bas.
如果是,请在以下详细列明。
J'ai présenté ces mesures de manière plus détaillée ci-dessus.
我在上文已较详细地报告了这些措施。
On trouvera à l'annexe IX le détail des hypothèses de planification.
规划假设的详细资料载于附件九。
Un plan de transition détaillé figurera dans le calendrier d'exécution.
转换细节将列入详细的时间表中。
La liste des motifs de discrimination proscrits n'est pas exhaustive.
然而,没有详细列出禁止歧视的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。