Je lui explique tout de suite de peur qu’il se méprenne.
我立刻向他解释,生怕他误解。
Je lui explique tout de suite de peur qu’il se méprenne.
我立刻向他解释,生怕他误解。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人这些话生误解。
Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.
她误解了他, 现在她很后悔。
Ce qui a conduit à un grand malentendu entre les occidentaux et les chinois.
西方人和中国人之间生了很大的误解。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
要误解,这些趣闻并是想用来嘲笑当地人。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个大国之间误解和冲突的机会是无穷尽的。
Qu'il n'y ait pas de malentendu !
让我们存任何误解。
Toutefois, il ne faut pas que les propositions soient mal interprétées.
但是应该误解各项提议。
L'étude porte principalement sur un symptôme baptisé "toux du World Trade Center", longtemps mal compris.
研究主要关注“世贸咳嗽症”这一症状,长久来都被误解。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中国政府之间幸地存在着天大的误解。
M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.
他希望消除任何可能的误解。
La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.
继续误解抗是能接受的。
L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.
使用一致的标记常会引起误解。
Le Gouvernement estime que cette question est le résultat d'un malentendu.
政府认为,提出这个问题是因为误解。
Je voudrais m'assurer ici qu'un point n'a pas été mal compris.
但我要确保没有人会误解这一点。
Le but de ce mécanisme ne prête à aucune confusion.
会这个机制的目的发生任何误解。
Je souhaite qu'une telle abstention ne soit pas mal interprétée.
我要说明,我们的弃权应被误解。
Il faudrait veiller à éviter tout malentendu sur ce point.
宜避免在这一点上生任何误解。
Il y a encore sur ce point, je crois, un malentendu.
在我看来,似乎这又是一个误解。
Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.
本报告的目的是要消除这些误解。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。