Si ça se trouve, il est déjà parti.
说不定他已经走了。
Si ça se trouve, il est déjà parti.
说不定他已经走了。
Mais si ça se trouve, il n'y a que la pile à changer.
说不定只是该换电池了。
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业间谍!
Dire que ça pourrait être ma fille!
我说,她说不定是我的女儿!
D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定明天她就会向我道歉。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是间谍吗?说不定,但起码不算是工业间谍!
Rambo réside également dans ce village.
蓝博说不定也住这个村子吧。
Nous pouvons aller seul en balade ou inviter la voisine qui, justement, en meurt d’envie.
我们可以一个人去散步,或者邀请女邻居,说不定她正巴不受到邀请呢。
L'affaire concerne aujourd'hui Orange mais elle peut tout aussi bien frapper les autres opérateurs.
虽然此次事件发生于法国电信Orange,说不定哪天也可能同样发生在其他电信运营商身上。
Avec l'aide de Maurice, peut-être y parviendrons-nous.
说不定在毛里求斯协助下,我们也能取同样成就。
Morts ou prisonniers, répondit Phileas Fogg. Là est une incertitude qu'il faut faire cesser. Votre intention est-elle de poursuivre les Sioux ?
“死了还是被俘了,”福克先生回答说,“现在还说不定,需马上弄清楚。您是不是预备追击那些西乌人?”
De ce qui précède, on ne peut que présumer que le rejet initial de la décision par l'Éthiopie a d'emblée dû être tacitement appuyé par Washington.
我们从上述内容中只能猜测,埃塞俄比亚最初拒绝该裁定说不定从一开始就到了华盛顿暗中支持。
Il se peut que cet ajustement subtil, qui consiste à changer une dizaine de mots, donne aux États ici réunis la possibilité de se remettre au travail.
这6个字的微妙改变说不定能够使本共同体重新开展工作。
J'ai conclu, non sans hésitation, qu'une situation sans précédent se dégageait et qu'il était peut-être possible de peser sur les attitudes des protagonistes et de provoquer les changements qualificatifs voulus dans les positions.
我带着一些疑虑作结论,认为一系列独特的情况正在现,而且对当事人态度产生真正影响的可能性存在,说不定可以促成在立场是所需的质变。
Le stock nucléaire global des États-Unis diminue dans le même temps. Je voudrais ajouter qu'il s'agit d'un processus continu et que les chiffres réels pourraient maintenant être en fait plus faibles que ceux que j'ai indiqués.
美国总的核库存量同时也在减少,我还,这是一个一直在不断推进的过程,我给的数字说不定因故而又有所刷新,如果是这样,我道歉。
Curieuse de savoir le nombre de bagages transportés sur le vol de Francfort, elle a décidé le lendemain matin d'imprimer les données entrées dans l'ordinateur à ce sujet, au cas où il pourrait être tiré des renseignements utiles.
她想知道这趟法兰克福航班上所装行李数量,第二天上午就决定把计算机上储存的有关行李的资料打印一份,说不定里面含有有用的资料。
Aussi, si vous souhaitez tenir une séance exactement en même temps que cette autre réunion, je ne pense pas que la tenue de cette séance dans une autre salle pose problème et, sait-on jamais, l'autre salle pourrait bien changer votre état d'esprit.
所以,如果你愿意与上述会议完全并行举行一次会议,我认为把会议安排在另一间会议厅举行是没有问题的,而另一间会议厅说不定还会改善情绪呢,这可难说。
Outre les catégories qui y sont mentionnées, peut-être y a-t-il d'autres traités dont le contenu implique qu'ils demeurent en vigueur, dans leur intégralité ou en partie, durant un conflit armé, et ces traités devraient être envisagés au cas par cas pour inclusion dans la liste.
除了上述各类条约外,说不定还有其他条约,其事项本身含有条约在武装冲突期间继续全部或部分施行的含义。 对于这些条约,也应当逐个审议,以便列入该条。
Ces différents éléments mis bout à bout pourraient, au-delà du rapport très factuel que la Conférence du désarmement doit soumettre à l'Assemblée générale, nous permettre de relancer certaines des principales questions dont la nature est éminemment politique et, peut-être, de ne pas attendre que la Conférence du désarmement se réunisse à l'échelon des ministres des affaires étrangères l'année prochaine, comme vous l'avez suggéré, proposition que nous approuvons.
我认为,除了我们必须向大会提交裁军谈判会议的事实性报告以外,所有这些因素放在一起,也许能够争取把一些高度政治性的关键问题汇合到一起,说不定不用等到你所提到的而且也受到我们欢迎的明年部长级裁军谈判会议的召开。
À l'inverse des rapports précédents, les membres du Comité ne sauraient manquer de signaler dans le présent rapport que les réunions récentes du Premier Ministre de l'Autorité palestinienne, M. Mahmoud Abbas, et du Premier Ministre israélien, M. Ariel Sharon, qui ont entamé un dialogue et s'efforcent de prendre de sérieuses mesures pour réduire les affrontements violents, pourraient permettre d'alléger les souffrances du peuple palestinien dans l'immédiat, et peut-être à terme celles du peuple syrien dans le Golan occupé.
委员会成员们必须注意新的形势发展,最近巴勒斯坦权力机构总理马哈穆德·阿巴斯和以色列总理阿里尔·沙龙开会进行对话,尝试采取尽量减少暴力对抗的切实步骤,说不定会立即减轻巴勒斯坦人民的困苦,说不定会在较后阶段减轻被占领戈兰的叙利亚人民的困苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。