Cette même loi réglemente le commerce et l'utilisation des armes légères.
这项法律管制轻武器和军火调和使用。
Cette même loi réglemente le commerce et l'utilisation des armes légères.
这项法律管制轻武器和军火调和使用。
Le Groupe du contrôle des mouvements de Djouba sera responsable du sud du Soudan.
朱巴调职权范围将涵盖南部地区。
Le titulaire sera responsable des détachements de Port Soudan, Kadugli, Ed Damazin, Abyei et Khartoum.
调主任办公室现有1个调干事员额(P-3),该员额将会保留,并改称为北部地区督导员,负责苏丹港、卡杜格莉、达马津、阿卜耶伊和喀土穆分遣队。
Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.
大约50名消防队员和20名空中交通调员受到培训。
Le déploiement du matériel électoral concerne 9 000 centres d'inscription et 40 000 bureaux de vote.
选举材料调涉及9 000个登记中心和40 000个投票所。
Le Groupe a interrogé le contrôleur de la navigation aérienne qui était de service à Monrovia.
小组访谈了蒙罗维亚值班空中交通调员。
L'effectif total de ce service futur sera de 26 administrateurs et 11 agents des services généraux.
提议新运输和调处工作员总数将包括26名专业员和11名一般事务员。
La Section du contrôle des mouvements serait dirigée par un administrateur de la classe P-4.
调科将由一名首席调干事(P-4)主管,将负责协调和员海陆空运输需要,军事和警察员部署、轮调和返国、特遣队所属和联合国所属设备及文职员个用品运进运出执勤地区和执勤地区内转运,包括危险、员和装卸及存入仓库业务。
On trouvera dans le tableau II.5 les changements relatifs aux stocks de matériel durable pendant l'exercice considéré.
表二.5列出了本报告所述财政期间非消耗性设备调情况。
Les contrôleurs dans les aéroports peuvent être interrogés par les autorités responsables ainsi que par la Commission européenne.
主管当局和欧洲联盟委员会可对机场调员进行查核。
L'activité aérienne, tant militaire que civile, a encore augmenté, passant à environ 34 000 mouvements d'aéronefs par an.
军事和非军事空中活动进一步增加到每年调飞机将近34 000架次。
Afin de déceler les opérations anormales, il est souhaitable de prévoir une surveillance des mouvements de fonds sur les comptes.
查明不寻常业务活动,最好是设立监测账户调程序。
Le Service des transports et des mouvements donnera aux opérations de paix de l'ONU la mobilité stratégique et opérationnelle nécessaire.
运输和调处将使联合国和平行动具有战略和行动机动性。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la demande concernant la constitution d'une liste d'auditeurs résidents et la création des postes connexes.
咨询委员会建议核准关于可调驻地审计员队伍和设立相关新员额建议。
Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).
本产品以管理功能见长,可实现机房内设备综合调管理(详见产品展示)。
Il est proposé de créer six postes d'agent local pour quatre chauffeurs, un assistant au contrôle des mouvements et un secrétaire.
拟设置所需要六个当地雇用员额,即四名司机、一名调助理和一名秘书。
Un service centralisé des urgences et 12 centres de renseignements médicaux d'urgence (accessibles par un seul numéro téléphonique, le 1339) sont en fonction.
中央紧急医疗中心和12家紧急医疗信息中心(总调号码为1339)在运行。
Lorsque ces conditions sont rassemblées, cette légitimité permet de former des partenariats plus solides et peut renforcer la mobilisation des ressources.
因此,这一相关意义就会促成更密切伙伴关系,还可调更多资源。
La Section des opérations logistiques et le Groupe du contrôle des mouvements seront fusionnés pour former la Section consolidée des opérations logistiques.
此外,该处结构还显示后勤业务科和调将予合并,成立联合后勤业务科。
À la Section du contrôle des mouvements, il est proposé de créer un poste d'assistant au contrôle des mouvements (agent du Service mobile).
在调科,拟议设置1个调助理员额(外勤事务)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。