La Réunion a pris note avec satisfaction du rapport.
会议该报告。
La Réunion a pris note avec satisfaction du rapport.
会议该报告。
Les participants à la Réunion ont pris note du rapport du Tribunal.
会议法庭的报告。
Les participants à la Réunion ont pris bonne note du rapport du Tribunal.
会议法庭的报告。
La Réunion a pris note du rapport du Tribunal avec satisfaction.
会议法庭的报告。
La Réunion a pris note avec satisfaction de la déclaration du Secrétaire général.
会议秘书长的讲话。
L'Assemblée générale avait pris note avec intérêt du rapport du CCI.
大会联检的报告。
La Réunion a pris note avec satisfaction du rapport du Tribunal.
会议了法庭的报告。
La Réunion a pris note avec satisfaction des informations présentées par l'Autorité.
会议管理局报告的情况。
Le Comité consultatif se félicite de la constance de ces contributions.
咨询委员会这种持续捐助。
Nous relevons également avec satisfaction l'élection de 23 femmes.
我们还23名妇女当选。
Nous avons noté avec satisfaction les changements dans la notion de maintien de la paix.
我们维持和平概念的变化。
La Réunion a pris note avec satisfaction de la déclaration du Secrétaire général de l'Autorité.
会议管理局秘书长的发言。
L'Union européenne se félicite sincèrement de ces évolutions favorables.
欧盟高度这些积极的事态发展。
La Réunion a pris note, avec satisfaction, du rapport du Secrétaire général de l'Autorité.
会议管理局秘书长的报告。
Je vous suis reconnaissant d'avoir promptement condamné cette déclaration.
我你们迅即对此言论加以谴责。
Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie.
委员会缔约国提交了首次报告。
L'Union européenne aimerait que les autres délégations fassent des observations ou proposent des amendements.
欧盟将听取其他代表团的见解或修正。
Il note avec satisfaction qu'Aruba a soumis un rapport à part.
委员会阿鲁巴提交了一份单独报告。
Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.
各国领导人还欢迎日本参加筹备会议。
La Réunion des États Parties a remercié le Président de la Commission des informations fournies.
缔约国会议委员会主席提供的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。