Le sida frappe de plus en plus souvent des jeunes femmes.
该病也正在迅速地感染年轻妇女。
Le sida frappe de plus en plus souvent des jeunes femmes.
该病也正在迅速地感染年轻妇女。
L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.
联合国及早和迅速地动员起来。
Nous appelons à ce qu'on mette fin sans tarder à leurs souffrances.
我们要求迅速地结束他们的苦难。
Nous devrions parachever rapidement le protocole y relatif.
我们应该迅速地最后确定有关议定书。
La lutte contre la discrimination devrait être accélérée.
应更迅速地打击歧视的动。
Je vais aborder très brièvement chacun de ces trois exposés.
我将非常迅速地依次论及各项通报。
Cela permet de régler des problèmes délicats de manière transparente et rapide.
这样便可以透明和迅速地决各种困难。
Il faut que les destructions continuent à un rythme soutenu, voire accéléré.
必须持续或者更为迅速地继续摧毁此种导弹。
Mais nous devons maintenant la mettre en œuvre beaucoup plus rapidement.
但我们现在必须更加迅速地运用这些技术。
Enfin, la Suisse peut très rapidement prendre des mesures provisoires.
最后,瑞士能够非常迅速地临时措施。
Cependant la « fenêtre d'opportunité » qui s'offre à nous se referme rapidement.
但是,我们的机会之窗正在迅速地关闭。
Les connaissances sur le sujet évoluaient donc à un rythme rapide.
因此关于这一问题的知识正在迅速地发展。
Il est clair qu'il faut agir avec prudence et rapidité.
显然,必须慎重和迅速地动。
Le Comité compte que ce bilan sera mené à bien dans les meilleurs délais.
委员会期望这项审查能够及时迅速地完成。
Aussi suis-je convaincu que ce pari peut être gagné dans des délais très courts.
因此我确信,能够非常迅速地实现这一切。
Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.
一个晴朗的夜晚,突然有一线亮光,迅速地在空中流逝,人们称它为“流星”。
Des décisions courageuses doivent être prises pour s'y pencher dans les plus brefs délais.
需要迅速地作出大胆的决定,以处理这些根源。
Ils ont survécu à l'enfance et deviennent rapidement des adultes.
他们度过了童年,并且正迅速地变成成年人。
Les méthodes de travail du Conseil de sécurité sont en progrès et en progrès rapide.
安全理事会在工作方法方面正在迅速地得进步。
Malheureusement, il n'était pas toujours possible de les remplacer rapidement.
然而,无法随时迅速地替换这些工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。