Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.
但是,此类能力不可预测、薄弱而且依赖过小的核心。
Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.
但是,此类能力不可预测、薄弱而且依赖过小的核心。
De leur point de vue, ces dimensions minuscules laisseraient trop peu de place pour les systèmes d'enzymes et de gènes indispensables à la vie.
他们认为,过小的体积似乎不允许生命所需的酶促机制和遗传机制的运作。
Les subventions agricoles et le protectionnisme entravent sérieusement les efforts de développement déployés dans le Sud et sont grandement responsables de la part insignifiante de l'Afrique dans les échanges mondiaux.
农业补贴和保护主义严重阻碍了南方的发展努力,同时也是造成非洲在全球贸易额中所占比例过小的主要因素。
Il faut donc intensifier les efforts, grâce à la coopération entre les gouvernements et les acteurs régionaux, pour veiller à ce que les surplus et les excédents d'armes légères soient détruits.
需要与各国政和区域行为体合作加大努力,以确保剩余和过多的小武器被销毁。
Si la quantité de poissons d'une taille inférieure à la taille minimale pêchée en une prise était supérieure à 10 %, le navire était tenu de changer immédiatement de zone de pêche (en s'éloignant d'au moins 5 milles nautiques).
如果任何一网中尺寸过小的渔获比例超过10%,则渔船必须立即变更捕鱼区域(外移最少5海里)以免再次捕获尺寸过小的鱼。
L'intégration ou la coopération économique régionale et sous-régionale pouvait aider à surmonter les problèmes liés à la taille du marché, notamment dans les pays en développement sans littoral et inciter le secteur privé à investir dans le développement des infrastructures.
区域和分区域的经济合作及一体化可有助于克服市场过小的问题(对于内陆发展中国如此),并吸引私营部门投资基础设施建设。
La coopération et l'intégration économiques régionales et sous-régionales peuvent aider à surmonter les problèmes liés à la taille du marché, en particulier dans les pays en développement sans littoral, et inciter le secteur privé à investir dans le développement des infrastructures.
区域和分区域的经济合作和一体化有助于克服特别是内陆发展中国市场过小的问题,并吸收私人投资参与基础设施建设。
La coopération et l'intégration économiques régionales et sous-régionales peuvent aider à surmonter les problèmes liés à la taille du marché, en particulier dans les pays en développement sans littoral, en incitant le secteur privé à investir dans le développement des infrastructures.
区域和分区域的经济合作和一体化有助于克服特别是内陆发展中国市场过小的问题,并吸收私人投资参与基础设施建设。
Dans certains endroits antérieurement occupés par les services de renseignement syriens, tels que l'Hôtel Beau Rivage à Beyrouth, la Villa Jaber en dehors de Beyrouth et l'École américaine dans la région de Tripoli, des cellules ont été découvertes qui sembleraient avoir été utilisées pour détenir des prisonniers.
在一些前叙利亚军事情报机构驻在地,如贝鲁特城内的Hotel Beau Rivage和城外的Villa Jaber及特里波利区的American School,发现了一些似关押过囚犯的小牢房。
L'intégration de la coopération économique régionale et sous-régionale peut aider à surmonter les problèmes liés à la taille du marché, dans les pays en développement sans littoral et de transit, en particulier les moins avancés d'entre eux, et inciter le secteur privé à investir dans le développement des infrastructures.
区域和分区域的经济合作一体化有助于克服内陆发展中国和过境发展中国是中最不发达国市场过小的问题,并吸收私人投资参与基础设施建设。
L'intégration ou la coopération économique régionale et sous-régionale peut aider à surmonter les problèmes liés à la taille du marché, dans les pays en développement sans littoral et de transit, en particulier les moins avancés d'entre eux, et inciter le secteur privé à investir dans le développement des infrastructures.
区域和分区域的经济合作一体化有助于克服内陆发展中国和过境发展中国是中最不发达国市场过小的问题,并吸收私人投资参与基础设施建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。