Je distingue les collines au loin.
我看到远处的山丘。
Je distingue les collines au loin.
我看到远处的山丘。
Est-ce un zèbre que l'on aperçoit au loin?
我们从远处瞥见的是一只斑马吗?
Regardez, là-bas, dans les prés, au loin !
快看!那里!远处的草原上!
Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.
见不到生灵在活动,除了偶尔显现在远处的小村。
Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.
远处的以影响邻国之间的关系。
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !
波浪横摇远处畏寒的百叶窗!
Le segment de la partie inférieure permet de voir de près et le reste du verre, de loin.
下部的镜片能够看清近处事物,而上部则是用来看远处的。
En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.
俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高的是另外一处村,也是以这种地形地貌闻名。
Sa belle citadelle se voit bien de la gare.
在车站就能清楚地看见远处一座古朴端的城堡。
L'appareil judiciaire interne est mieux placé pour rendre justice à long terme aux victimes.
从长远来看,国内司法机构在为受害者寻求公正方面远处于更有利的地位。
Vers 13 heures, deux roquettes ont été tirées vers Israël, à partir d'une certaine distance du village.
下午1300时左右,离村一段距离的远处向以色列发射了2枚火箭。
Cela ne peut cependant servir à justifier la destruction de centaines de maisons civiles dans le Sud-Liban, ni d'autres maisons ou infrastructures éloignées.
但这不能作为摧毁黎巴嫩南部成百上千的民用住房、以及其他远处的住房或基础设施的决定。
Mais personne n'avait voulu prêter une oreille attentive à ces voix qui venaient de si loin et qui prédisaient la fin d'un monde.
然而,没有人想聆听这些远处发来的预测世界末日的声音。
La plage est au bout du jardin et la ville à peine plus loin avec ses hordes de touristes venues de toute l'Europe.
花园尽头即是海滩,而城区也在不远处,来自欧洲的游客们成群结队,熙熙攘攘。
Cette année, nos assises sont voilées de sombre par le souvenir très proche dans le temps et dans l'espace des terribles attentats du 11 septembre 2001.
但今年9月11日,在离此不远处发生的怕攻击给我们的会议蒙上了阴影。
Entourées de l’immeuble le plus haut, il y a beaucoup de hôtels, guest house qui peuvent réspondre aux divers demandes des gens de tous les milieux.
最远处的高楼,酒店旅馆在这附近扎推,从高档的Shereton到Guesthouse, 满足各界人士需求。
Elle souriait au retour de son frère, ignorant,la chaste jeune fille, que loin d' elle unecourtisane avait sacrifié son bonheur à la seuleinvocation de son nom.
看见她哥哥回来她满脸微笑,这个纯洁的少女一点也不知道,仅仅为了维护她的姓氏,一个在远处的妓女就牺牲了自己的幸福。
Ces mesures de bouclage empêchent les gens de se rendre à leur travail et interdisent aux agriculteurs l'accès à leurs champs ou à des marchés éloignés.
于采取这种封锁行动,居民无法上班,农民则无法去远处的农田或市场做活儿。
Par des fenêtres de la salle à manger, on peut voir clairement le château pas éloigné. Le patriotisme est manifesté par de nombreux drapeaux flottant dans l’air.
从旅馆的早餐室,望出去以看见远处的城堡。看得出土耳其人非常爱国,凡是高处,都飘扬着鲜艳的国旗。
Cette peinture est faite au somment d'une colline pas très haute, il y a un peu de brouillard, le soleil s'étend sur les nouvelles feuilles qui sont verdures.
这张画是在一个不太高的山顶上完成的,看见远处的朦胧群山,似乎什么颜色都有,有一点点的雾,散了以后阳光透下来,近出的叶子十分葱郁。
声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。