Le montant total des dépenses au titre des budgets supplémentaires a été de 258,5 millions.
预算在总支出中占2.585亿美元。
Le montant total des dépenses au titre des budgets supplémentaires a été de 258,5 millions.
预算在总支出中占2.585亿美元。
Le Comité consultatif les examine et présente un rapport à leur sujet.
咨会应审查预算并提出报告。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项规定应比照适用于拟议预算。
Sources des fonds : budget annuel, crédits additionnels et programme des administrateurs auxiliaires.
年度预算、预算和初级专业人方案。
Il n'a donc pas eu à recourir aux économies réalisées sur des exercices précédents ni au budget additionnel.
因不必要动用以往各期的节余或预算。
En chiffres bruts, un crédit supplémentaire de 8 millions de dollars est donc demandé au titre du budget d'appui.
因,要求批准毛额为8百万美元的预算。
Cette formulation ne saurait être interprétée comme justifiant une augmentation du budget ordinaire ou des demandes d'augmentation supplémentaires.
这一措并不为增经常预算或请求预算提供依据。
Cette formulation ne saurait être interprétée comme justifiant une augmentation du budget ordinaire ou des demandes d'augmentations supplémentaires.
a这一措并不为增经常预算或请求预算提供依据。
D'après la Puissance administrante, les dépenses pourraient atteindre 715 millions de dollars du fait de demandes de crédits budgétaires supplémentaires.
据管理国称,由于请拨预算的要求,支出可能会增至7.15亿美元左右。
Lesdites propositions sont également soumises au Comité consultatif qui les examine et fait rapport à ce sujet au Conseil d'administration.
拟议预算还应提交咨会,供审查并向执行局报告。
Vu leur nature ponctuelle, les fonds requis à cet effet devraient normalement être demandés sous la forme d'un budget additionnel.
鉴于所要求的投资是“一次”性的,其所需资金一般是通过预算提出请求的。
Il n'a pas été nécessaire d'utiliser les économies réalisées lors d'exercices précédents ni le budget additionnel pour couvrir ce dépassement.
应付这一超支,没有必要动用往年节余或预算,根据缔约国会议的决定,法庭能够通过在不同批款款次之间调剂使用资金来解决超支问题。
Un budget additionnel est en cours d'élaboration pour financer la reconstruction et la remise en état de la bande de Gaza.
正在编制一份预算,以便列入沙重建和恢复的费用。
Si elles sont approuvées, ces dépenses additionnelles sont réparties entre les États Membres par application du barème des quotes-parts en vigueur.
如获核准,预算要求将按照当前的分摊比额表分摊给各成国。
À cela peut s'ajouter la nécessité de présenter des budgets additionnels, ce qui s'est produit trois fois au cours des deux dernières années.
外,可能还需要预算,在过去两年里已制订了三项预算。
Il est à prévoir que des ressources extrabudgétaires supplémentaires seraient nécessaires pour continuer d'exécuter ce plan d'action au cours de l'exercice biennal 2009-2010.
预计在2009-2010两年期内继续执行该行动计划将需要预算外资源。
Tous les organismes budgétaires ont soumis leurs économies qu'ils avaient réalisées et leurs demandes de crédits supplémentaires pour l'examen de mi-parcours en temps voulu.
所有预算组织都按时为年中审查提交了确认的节余和预算要求。
L'Assemblée, à l'occasion de l'examen du budget additionnel de la Cour pour l'exercice 2000-2001, a créé 12 nouveaux postes de traducteur (9 P-3 et 3 P-4).
大会在审查法院2000/01财政年度预算后,设立了12个新笔译额(9名P-3和3名P-4)。
Article 9.9 : Le Directeur exécutif peut présenter des propositions supplémentaires visant à modifier le budget d'appui biennal chaque fois qu'il y a lieu.
条例9.9:执行主任可在必要时随时提交修改支助预算的拟议预算。
On lui a par la suite remis des éléments probants attestant que des fonds supplémentaires avaient bien été versés pour tous les projets en dépassement.
会后来得到的证据说明,所有确认的超支项目都有预算补足超支部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。