De nouveaux concepts et critères politiques doivent être appliqués pour répondre aux nouvelles circonstances.
新政治概念和标准应予适应,以便适应新。
De nouveaux concepts et critères politiques doivent être appliqués pour répondre aux nouvelles circonstances.
新政治概念和标准应予适应,以便适应新。
Les ressources financières consacrées à l'adaptation et au développement pourraient aussi être prises en considération.
还应考虑适应和发展基金。
Combler les déficits financiers qui font obstacle à l'adaptation.
填补适应工作资金缺口。
À Bali, nous avons convenu de créer le Fonds d'adaptation.
各国在巴厘商定建立适应基金。
Tout le monde n'est pas sur un pied d'égalité.
一个尺码不能适应所有人。
Nous avons besoin de temps pour évoluer et pour nous adapter.
我们需时间演变和适应。
Souplesse et adaptation aux priorités nationales en évolution.
灵活适应逐渐出现国家优先事项。
Il est nécessaire par ailleurs d'apparier les innovations et les besoins essentiels au niveau local.
此外还让创新适应当地基本需。
Le processus d'incorporation à notre droit interne est en cours.
当前正在努力使其适应国内情况。
Quels sont les principaux obstacles au respect de ces prescriptions?
适应这主限制是什么?
Les terroristes continuent de s'adapter et d'évoluer.
恐怖分子继续适应和逐渐发展。
Les pays doivent commencer immédiatement à s'adapter aux changements climatiques.
各国必须立即开始适应气候变化。
Il faut que l'ONU continue de s'adapter en permanence aux nouvelles réalités.
联合国必须继续适应一直变化世界。
Le Fonds d'adaptation doit impérativement et rapidement être alimenté comme il se doit.
必须迅速和充足地为适应基金提供资金。
Mais, encore une fois, ce modèle n'est peut-être pas adapté à toutes les situations.
但同样,这一模式并非适应所有情况。
La même logique s'applique bien sûr aux FDTO.
当然同样逻辑也适应于东帝汶国防部队。
C'est pourquoi l'on recommande un principe de recouvrement adaptable.
为此,建议采取适应性费用回收政策。
Les priorités du Fonds d'adaptation n'ont pas encore été arrêtées en détail.
适应基金详细方案优先事项仍有待确定。
L'évolution des marchés exige l'adaptation permanente des structures industrielles.
市场条件变化需产业结构不断适应。
Cela est particulièrement vrai dans le cadre d'une gestion adaptative.
在鼓励适应性管理中尤为如此。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。