Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特派团以专业的方式释放人质。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这些暴力行,求立即释放人质。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可以通过释放人质和囚犯,一步加强这些积极的事态发。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁极端份子停止暴力活,释放人质立即撤离。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批人质获释放。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次求释放政治人质和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
强调说,联合国正在采取措施,促使人质获释放。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
应当指出,海盗在把船员扣为人质之后释放们。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
只有56名人质被释放,大多数是经其家人付赎金后获释。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这一帮人拒绝释放人质,尽管经过长期和耐心的谈判,们甚至开始威胁这些人的生命。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
取,就必须首先释放以色列人质吉拉德·沙利特下士,且停止所有恐怖主义袭击。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿释放或应当有求释放人质者应免除本条所规定的刑责。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数以百万美元计的赎金,作为释放人质、船只和货物的条件。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发强攻之前,Mendoza已经释放了7名人质,其中包括一名老人,三名儿童和两个菲律宾人。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须求上帝抵抗军释放仍被扣为人质的妇女、儿童和非战斗人员。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是达成协议,导致以交换被监禁的游击队员为条件释放人质,且可能最终导致和平谈判。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持人质的团伙将人质释放。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对释放人质表示欢迎,但认为还需做很多工作才能使该国回复正常。
"La libération s'est passée au moment de servir les repas", a expliqué le syndicat policier Alliance, évoquant "un usage de la force limité" grâce à la décharge de Taser.
释放人质发生在休息的时候",警官Alliance解释说,这也解释了警方使用了有限暴力来解决危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。