Outre ces mesures d'urgence, on a libéré les prisonniers par groupes pour pallier la situation des prisons.
除这些紧急行动外,大批释放犯人也被视为个缓解监狱状况办法。
Outre ces mesures d'urgence, on a libéré les prisonniers par groupes pour pallier la situation des prisons.
除这些紧急行动外,大批释放犯人也被视为个缓解监狱状况办法。
Le Liban devrait libérer immédiatement tous les prisonniers et prisonniers de guerre israéliens.
黎巴嫩应立即释放以色列犯人和战俘。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人被释放。
Le Président Abbas a exigé le retour immédiat d'un grand nombre des prisonniers.
阿巴斯主席已要求立即释放其多犯人。
Au 18 août, Israël avait libéré 419 prisonniers, selon les services pénitentiaires israéliens.
根据以色列犯人事务局资料,到8月18日时,以色列已释放419名犯人。
Pour être averti de la libération d'un prisonnier, il faut avoir déposé une demande préalable à cet effet.
对于犯人释放通知需要确定事先请求制度。
Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.
对于罪犯家庭所造成创伤不定随着犯人释放而消除。
En vertu de cette loi, le comité est autorisé à examiner les dossiers en vue d'une libération sous condition.
该法授权假释裁决委员会审查案件,按照特许条件将犯人释放,回到社会生活。
Le Gouvernement israélien a annoncé qu'il libérerait 900 prisonniers et se retirerait de cinq villes cisjordaniennes et de leurs environs.
以色列政府宣布,它将释放900名犯人并从5个西岸城市和周边地区撤出。
Le nombre des détenus bénéficiant d'une libération conditionnelle a plus que doublé après l'entrée en vigueur de la nouvelle loi.
新法律生效以后,有条件释放犯人人数增加多。
Les libérations se sont accélérées en mai et, à la fin du mois, le nombre des prisonniers de Sherberghan avait considérablement diminué.
份加快大批释放犯人,到月底在Sheberghan监狱囚犯人数大为减少。
En ce moment même, 68 prisonniers libérés récemment des prisons serbes font une grève de la faim au Kosovo pour exprimer leur solidarité avec leurs compagnons toujours détenus.
此刻,最近从塞尔维亚监狱释放68名犯人在科索沃举行绝食抗议,声援仍被监禁同事。
Le Rapporteur spécial se félicite de la libération de ces prisonniers et espère qu'ils pourront désormais bénéficier pleinement du droit d'exprimer leurs opinions politiques, aussi divergentes soient-elles.
特别报告员对这些犯人释放表示欢迎,并且希望此后他们将享有充分表达政治意见权利,不管这些意见可能是包含多大分歧。
15 Le requérant signale que le Service correctionnel du Canada est le principal organe chargé de déterminer le risque que pourront représenter les délinquants s'ils sont remis en liberté.
15 提交人指出,加拿大惩教处是负责判断犯人被释放到社会后是否可能造成风险主要机构。
La LSCMLC fédérale et la Loi sur les prisons et les maisons de correction régissent certains aspects du système correctionnel provincial et de la libération des délinquants des prisons provinciales.
联邦《惩教和有条件释放法》以及《监狱和惩教法》适用于各省惩教所部分工作以及省级监狱犯人释放。
En outre, des moyens suffisants devraient être octroyés aux magistrats pour qu'ils puissent effectuer des visites régulières dans les lieux de détention, afin de relaxer les détenus en situation irrégulière.
应该向司法官员拨出足够资金,使他们能够定期访问看守所并释放违规关押犯人。
La Rapporteuse spéciale a demandé de plus amples informations sur la libération récente de prisonniers de nationalité cubaine par les autorités panaméennes, afin de déterminer si les faits relevaient de son mandat.
特别报告员要求该国提供更多有关巴拿马政府最近释放古巴籍犯人情况,以便确定这事件是否属于其职权范围。
S'agissant de la question des Albanais du Kosovo-Metohija en détention en Serbie, le nombre exact de prisonniers relâchés est de 1 684 et le cas de 200 autres est en cours d'examen.
至于塞尔维亚拘留所内来自科索沃和梅托希亚阿尔巴尼亚族人问题,他说,已被释放犯人确切数目是1 684人,另200人案件正在审查。
Tout en soulignant qu'il faut veiller à ce que les prisonniers libérés le restent, M. Vigny (Suisse) dit que le Rapporteur spécial devrait chercher à savoir pourquoi certains prisonniers n'ont pas bénéficié de l'amnistie générale.
Vigny先生(瑞士)强调需要保证被释放犯人是自由,并说特别报告员应该试图解释为什么有些犯人还没有得到大赦。
Il note en outre avec satisfaction que de nombreux prisonniers ont été remis en liberté, que certains opposants politiques ont obtenu un passeport et que d'autres sont rentrés d'exil, et que les détenus ont droit à des examens médicaux.
委员会还对释放许多犯人,向些反对政府者发放护照,允许些人结束流亡生活返回摩洛哥,以及对被拘留者作体检等表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。