La grande confiance que vous, ma mission, l'intégrité et la pragmatique, de parvenir à une situation gagnant-gagnant.
您的重托,我的使命,诚信务实,达到共赢。
La grande confiance que vous, ma mission, l'intégrité et la pragmatique, de parvenir à une situation gagnant-gagnant.
您的重托,我的使命,诚信务实,达到共赢。
La décision que le Conseil prendra déterminera si les peuples des pays siégeant à ce Conseil ont eu raison de mettre leur confiance dans les principes défendus par l'Organisation des Nations Unies.
安理会的决定将决定派代表在这会议厅出席会议的国家的人民是否应当对联合国标的许诺寄予重托。
Nous avons la conviction que les membres de l'Assemblée constituante endosseront la responsabilité qui leur a été confiée, et se montreront dignes de la confiance placée en eux par le peuple du Timor oriental.
我们相信制宪会议成员定能够不负众望,完成东帝汶人民的重托。
Je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée pleinement conscient de la complexité de la responsabilité que j'ai assumée en acceptant la présidence de cette soixante-troisième session de l'Assemblée générale, que vous, les membres, m'avez si généreusement confiée.
我今天站在大会面前,心里很清楚,蒙各——成员们——的重托担任大会第六十三届会议主席,我承担了项多么复杂的责任。
Car, bien que nous représentions nos États respectifs, nous sommes collectivement investis d'un mandat plus large qui consiste à négocier des instruments de désarmement permettant de renforcer la paix et la stabilité du monde, considéré en tant que communauté planétaire unique dont le destin est indivisible.
因为虽然我们代表着各自的国家,但我们作为体承担着更广泛的谈判裁军文书之重托,这些文书将使我们能够加强世界和平与稳定,我们的世界可看作同地球共同体,有着同命运。
Nous avons bon espoir qu'en homme d'État expérimenté, M. Préval répondra aux hautes attentes du peuple haïtien et de la communauté internationale; qu'il traitera, comme il convient, des diverses questions complexes et délicates auxquelles le pays est confronté; et qu'il mènera Haïti vers la stabilité, le développement et la prospérité.
我们相信,普雷瓦尔阁下作为资深政治家,将不负海地人民和国际社会的重托,妥善处理好各种复杂和敏感的问题,在未来数年领导海地走向稳定、发展和繁荣。
En tant qu'instance de l'Assemblée générale chargée d'examiner les questions de sécurité et de désarmement, notre Commission se doit de reconnaître que le monde pose des défis à l'ordre de la non-prolifération et du désarmement, défis aussi nombreux que les manifestations des avantages que cet ordre a apportés à l'humanité.
本委员会是接受重托审议安全与裁军问题的大会论坛,它必须承认世界的不扩散与裁军秩序充满了挑战,就如同这样的秩序为人类带来各种益处那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。