Comment l'État partie protège-t-il les enfants réfugiés et demandeurs d'asile non accompagnés?
缔约国如何保护无人陪伴寻求庇护者和难民儿童?
Comment l'État partie protège-t-il les enfants réfugiés et demandeurs d'asile non accompagnés?
缔约国如何保护无人陪伴寻求庇护者和难民儿童?
Dans de tels cas, l'enfant devrait être envoyé dans un pays situé aussi près que possible de son lieu de résidence et être accompagné d'un de ses parents ou d'une personne responsable connue de lui, et un plan de retour devrait être clairement établi.
在这种情况下,料应尽可能不远离儿童家庭,由父母一方或儿童认识者陪伴,并制定明返回计划。
Tout en notant les dispositions protégeant les mineurs non accompagnés et le fait que le foyer d'accueil «Dar is Sliem» offrait un refuge et des services aux demandeurs d'asile non accompagnés âgés de moins de 18 ans, le Comité des droits de l'enfant a exprimé sa préoccupation au sujet de la pratique consistant à détenir systématiquement toutes les personnes qui pénétraient illégalement sur le territoire de Malte.
儿童权员会注意到关于料无人陪伴未成年人法律规定,注意到“Dar is Sliem”住地为18岁以下无人陪伴寻求庇护者提供住所和服务,但儿童权员会对自动拘留所有以非正规方式进入马耳他人这种做法表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。