Je lui ai offert de l'accompagner.
曾向他表示愿意陪送他。
Je lui ai offert de l'accompagner.
曾向他表示愿意陪送他。
Ont bien développé l'offre et de systèmes d'escorte, les produits bon marché, de franchise de gros.
有完善的供货和陪送系统,产品价廉物美,专营批发。
Le rond-point du Secrétariat sera fermé à la circulation automobile, à l'exception des cortèges officiels.
除了有陪送的车队以外,其他车辆不得书处圆环的空地。
Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre des affaires étrangères.
将暂时休会几分钟,以恭陪送外交部长离开理事。
Je suspends à présent la 1060e séance plénière de cette conférence pour pouvoir, avec le Secrétaire général, raccompagner le Ministre.
在将暂停裁谈会第一〇六〇次全体会,以便书长与本人可陪送部长离开会。
Je vais suspendre la réunion quelques minutes pour pouvoir, avec le Secrétaire général de la Conférence, raccompagner le Ministre délégué du Mexique.
在暂停几分钟的会,以便书长和本人陪送墨西哥的副部长离开会。
Le Comité insiste auprès du Gouvernement pour qu'il fasse appliquer les lois interdisant les pratiques telles la dot, le système des dévadâsî et la discrimination fondée sur l'appartenance à telle ou telle caste.
委员会促请政府执行行法律,禁止陪送嫁妆,殉夫自焚和种性歧视政策法。
Le Comité constate avec préoccupation que la violence à l'égard des femmes est très répandue et qu'elle prend des formes encore plus extrêmes en raison de pratiques traditionnelles comme la dot, le sati et le système des dévadâsî.
针对女性的暴力频繁发生,包括因陪送嫁妆,殉夫自焚和寺院妓女等习俗而引起的一些更为极端的形式。
Outre les inquiétudes exprimées antérieurement au sujet de coutumes telles que la dot, le sati et le système des devadasi, le Comité est préoccupé par la chasse aux sorcières, qui constitue une forme extrême de la violence contre les femmes.
除了其在上次结论意见中阐明的对陪送嫁妆、殉夫自焚和祭典制度等习俗 的关切外,委员会还对捉巫风俗感到关切,这是一种极端形式的侵害妇女暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。