Ce travail n'est pas une charge pour lui.
工作对他不是什么难事。
Ce travail n'est pas une charge pour lui.
工作对他不是什么难事。
Qui peut le plus peut le moins.
〈谚语〉难事都能做, 容易的事不在话下。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,人遇到了难事,便去寺庙里求观音。
Ce n'est pas une affaire.
不是什么难事。
À cœur vaillant rien d'impossible.
〈谚语〉心坚无难事。
Nous pensons que le Conseil ne devrait pas avoir de difficulté à la fournir.
为安全理事会提供支助并非难事。
Aux Pays-Bas l'avortement est bien organisé et accessible.
在荷兰堕胎得到良好组织,实施堕胎并非难事。
Le passage d'un niveau d'enseignement à un autre a toujours été difficile.
从一层次的教育过渡到另一个层次的教育总是件难事。
Il ne devrait pas être difficile d'appliquer le principe de répartition géographique équitable, conformément aux souhaits de l'Assemblée générale.
根据会的愿望实现公平地域分配,不应是一件难事。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est faiblement intégré, le débiteur peut être facile à identifier.
在有情况下,特别是在集团公司组织结构松散的情况下,确定某个债务人并非难事。
Pour des personnes souhaitant se fonder sur ces conditions, le fait de les joindre à l'offre ne pose aucune difficulté.
对于希望依靠款的当事方而言,将其附在发价之后并非难事。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est organisé de manière lâche, ce débiteur peut être facile à identifier.
在有情况下,特别是在公司集团组织结构松散的情况下,确定某个债务人并非难事。
Sans aucun doute, il est toujours difficile de faire la lumière sur ses propres problèmes, mais c'est un premier pas fondamental.
无疑,揭自己的短总是件难事,不过是很关键的第一步。
Au sujet du témoignage, Mme Rakotoarisoa a rappelé qu'il était toujours difficile de s'assurer de l'exactitude et de la fiabilité des témoignages recueillis.
关于证词,阿库图阿里索女士说,判断某位证人的证词有多准确和可靠向来是件难事。
Les femmes n'ont aucun mal à adhérer à ces organisations, mais elles sont souvent incapables d'y être promues à des fonctions de direction.
妇女加入组织并非难事,只是通常很难担任管理职位。
M. Goff (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer mes condoléances aux familles et aux amis des victimes de l'accident d'avion survenu ce matin.
戈夫先生(新西兰)(以英语发言):首先,要对今天上午空难事件中死难者的亲友表示的哀悼。
M. LANDMAN (Pays-Bas) (traduit de l'anglais): J'aimerais également, d'emblée, adresser à notre collègue russe les sincères condoléances des Pays-Bas à l'occasion de cette tragique catastrophe aérienne.
兰德曼先生(荷兰):首先,也希望向俄罗斯同僚表达荷兰对悲惨的空难事件深表哀悼。
Il est difficile de donner des chiffres exacts concernant l'étendue des violences à l'égard des femmes aux Pays-Bas, mais il est manifeste que les cas sont nombreux.
要准确地说出在荷兰发生的对妇女暴力程度的有关数字是一件难事。 案件数量相当可观。
Pour terminer, je souhaite exprimer les condoléances de ma délégation à la délégation de la Fédération de Russie à l'occasion de la catastrophe aérienne qui a frappé son pays.
最后,谨向俄罗斯联邦代表团表达国代表团对令人悲痛的空难事件的哀悼。
Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.
一旦就基金的规模达成一致意见,按照一议定的原则商定发援会不同成员的分担份额就不是一件难事了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。