C'est une occasion en or! Profites-en!.
这个难得的机遇!可要抓紧啊!
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这个难得的机遇!可要抓紧啊!
La neige est une rareté dans cette région.
这个地区下雪难得的事。
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得的"天时"机遇。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样难得的机会,我怎么呢?
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的颗珠宝,难得的机会,(特别机遇)赶快抓紧。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前的这个机会难得的、珍贵的。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的这里的咖啡特别便宜,机场喔,也只不7卢比杯。
Est un don rare.
种难得的礼品。
Malheureusement, une telle coopération était l'exception plutôt que la règle.
遗憾的,这种合作难得的例外而不常态。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得的情况下,建议的措词正面的。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费难得的和平机会。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但,这难得的积极态度的例子已被抛弃。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗提供个难得的历史机会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急利用这难得的机会。
Tout ceci offre une chance unique de paix et de stabilité dans le pays.
所有这切都为索马里和平与稳定提供个难得的机会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取得的进展提供难得的机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑会议将为在这方面创造势头提供难得的机会。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们提供难得的机会,思考个并没有充分反省人类的时代。
Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
他的爱德也同样个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅个难得的朋友和联合国的支持者,更重要的,她直推进改革的真正力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。