N'est-il pas encore arrivé?
他还没到?
N'est-il pas encore arrivé?
他还没到?
Ne comprends-tu pas le chinois?
你不懂中文?
Avec cela que vous ne le saviez pas!
您不知!
Est-ce l'amour moins pardonnable que la haine?
爱恨更宽恕。
N'est-ce pas que le tissu est souple?
这块布不柔软?
L'heure des mécomptes avait-elle donc enfin sonné ?
倒霉的时刻终于要来了?
N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?
你又在为伤害我做准备?
Avons-nous vraiment besoin d'apprendre à utiliser le médicament ?
我们真的要学习如何使用药物?
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
这是人类发展必然要付出的代价?
Est-il plus heureux que les autres hommes ?
他所有其它的人都幸福么?
N’est-ce plus ma main que cette main presse?
这不再是你曾经紧握过的手?
Ah bon? J'ai pas assez bien fait?
什么?我做的还不够好么?
C.Toi, tu passes ta vie a dormir !
你想在床上过一辈子?
C’est plus important que venir chercher ta fille ?
这来接你自己的女儿还重要?
Est-ce que vous regrettez déjà de m’avoir promis votre amour?
你答应爱我,这就后悔了?
Tu n'as rien de plus pressé que de regarder la télévision sitôt rentré chez toi?
你一到家就得急着看电视么?
Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?
什么!我们连她的痕迹也无法注视到?
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空的黑暗?
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
,你不知,等待=失去信心=放弃?
N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.
您从来没有觉得自己棋盘上的是一颗棋子?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。